Los Eskritos de Zelda: UZOS I KOSTUMBRES DE LOS SEFARDÍES EN TURKIA: LA IMPORTANSIA DE LOS NOMBRES AL SENO DE LOS SEFARADIS

Zelda Ovadia, espesialista en lengua djudeo-espanyola, mos kontara en esta seksion sovre “Uzos i Kostumbres de los Sefaradís en Turkia”, ande mos va a avlar sovre el siklo de vida empesando por el kazamiento i todo lo ke esta atado a este evenimiento: ashugar, banyo de novia, ketuba i mas…i despues paridura, fashadura… i ansi asta la fin de la vida. Komo lo dize el refran: “De la fasha a la mortaja” (de la faja a la mortaja).

LA IMPORTANSIA DE LOS NOMBRES AL SENO DE LOS SEFARADIS

El nasimiento de un bebe siempre fue i ainda es un evenimiento muy alegre al seno de la famiya. Si el rezin nasido es ijo  i primojenito, esta alegria es ainda mas grande sea para sus djenitores ansi ke para sus avuelos, de parte del padre i de la madre tambien; ma en siertos kavzos, kuando yegava la ora de dar nombre al rezin nasido, esta alegria se transformava en pletos i diskusiones entre los kosfuegros, o entre la elmuera i la esfuegra. Al seno de los sefaradis la kestion de dar nombre al rezin nasido era tan importante ke mizmo fueron fiksadas algunas  reglas, para no kavzar “krizas diplomatikas” entre los kosfuegros.

En un pasado no muy leshano, ya era klaro ke si el primer bebe ke nasia a un djoven par era ijo varon, el resivia el nombre de su gran papa paternel; el segundo – de su gran papa maternel. Esta regla era aplikada para las ijas tambien: la primera nasida resivia el nombre de su gran mama paternel i la segunda – de su gran mama maternel. Las kreaturas ke nasian despues resivian nombres de tios o tias i de otros serkanos de la famiya del padre o de la madre. Ma a vezes, a kavza de  siertas sirkonstansias, las kreaturas resivian otros nombres, lo ke devia ser echo kon el yeno konsentimiento de todas las partes.

Kuando una mujer yevava el mizmo nombre ke su esfuegra i paria una ija, no se le podia dar el nombre de la gran mama de parte del padre siendo ke madre i ija no pueden tener el mizmo nombre. En este kavzo la rezin nasida resivia el nombre de Dudun o se le dava un otro nombre. El primer nasido de una famiya se yamava a vezes Behor i si era ijika se yamava Bohora.

Nombres eran dados a los bebes, segun siertas sirkonstasias tambien. Si un bebe nasia despues de una epoka de dolio, el resivia el nombre de Bension o simplemente Sion; si el nasia a sus djenitores despues de largos anyos de sterilidad, se le dava el nombre de Rahamim, palavra ke en ebreo sinyifika piadad, siendo ke el Dio se apiado de eyos i les dio un ijo varon. En siertos kavzos, una mujer steril azia neder, o sea prometia, si le naseria un ijo, de darle el nombre de Rabi Shimon Bar Yohay, konsiderado komo el protektor de los ke sufren. Si su dezeo era kumplido, el bebe era yamado Shimon.

Si una famiya bivia en la provedad i la mizeria o tenia otros problemas, trokava el nombre de uno de sus ijos al de Nisim, en la esperansa ke el Dio les azera un mirakolo i los salvara de la dura situasion en la kuala se topavan. En estos kavzos no tenemos dinguna informasion sovre los nombres ekivalentes ke eran dados a las  ijas.

Nombres komo Mazaltov o Fortuna, Simantov i Yomtov eran dados a bebes ke nasian en alguna de las fiestas del kalendario djudio o en un evenimiento alegre al seno de la famiya. Ester i Mordehay eran los nombres ke resivian kreaturas ke nasian en la fiesta de Purim.  Kuando un bebe nasia durante los ocho dias de la fiesta de Hanuka era yamadao Matatya.

Un ijo ke nasia despues de la muerte de su padre resivia el nombre del defunto akompanyado del de Chilibon, si era ija eya resivia el nombre de Chilibona. Segun lo dize Mihael Molho en su livro “Usos y Costumbres de los Sefadies de Salonica”  “Esta prosedura  se empleava para atrayer sovre el dezgrasiado ninyo la simpatia i proteksion del publiko. En este kavzo la sirkunsizion se azia en un kanton de la kaza, sin dinguna fiesta.  El bebe se yamava tambien nasido al kanton, ekspresion ke se aplikava a personas desgrasiadas i persigidas por la dezaventura.”

Las ijas resivian tambien nombres de flores komo Roza, Flor i Zimbul, ke es la deformasion de la palavra turka S?mb?l (Jasinto), i otros mas; nombres kon un karakter de nobleza komo Barona, Senyora, Donna, Reyna o Sultana; nombres de estreyas komo Luna, Sol, Diana i Estreya ansi ke nombres komo Perla, Diamante i Oro. Puedemos mensionar tambien nombres komo Sunhula, Jamila i Hursi ke en el pasado eran populares al seno de los sefaradis.

Si una famiya pedria a todas sus kreaturas, sea a kavza de hazinura o por otras razones, i no le kedava mas ke una sola, eya  era “vendida” de manera simbolika a un pariente ke tenia padre i madre en vida. Entonses el nombre de la kreatura era kambiado en Merkado, si era ijo, o Merkada, si era ija.  El ke se enkargava de esta kreatura devia tomarla basho su proteksion, kudyandola i merkandole regalos en diversas okaziones asta el dia de su kazamiento.

Si un ninyo nasia en el sieten dia de la semana resivia el nombre de Shabat o de Sabetay. Si una famiya piedria a uno de sus ijos i si imediatamente despues de esta dezgrasia nasia un otro, el rezin nasido devia resivir el nombre de su ermano defunto, ma este nombre era kambiado al de Pasha, para un ijo, i de Bienvenida, si se tratava de una ija.

En la epoka  en la kuala estamos biviendo dar nombre al rezin nasido ya no es mas una kestion ke deve ser diskutida profudamente sin riskar de ofender a alguno de los avuelos. El padre i la madre del bebe son los ke desidan de komo yamar a sus kreaturas. Ya no se trata mas de meterles los nombres de sus gran papas i gran mamas ke, a la eksepsion de algunos kavzos, ya no son mas modernos. En Israel, por enshemplo, eyos resiven nombres komo Yuval, Liat, Roi, Amit….i mas. Si estos nombres son mas ermozos de los de muestros padres i avuelos, esto, el futuro mo lo dira.

 

[print_link]

Check Also

Kantoniko de umor: MAFALDA trezladado por Liliana Benveniste – 26.6.2025

Ver todos los artikolos de este kantoniko >> —————————– Mafalda es una karikatura arjentina publikada de …

3 comments

  1. Jesús Rodríguez Ruano

    Felicidades por sus artículos.
    Estoy interesado en la cultura Sefardita y acabo entrar por primera vez en una página web rerente al tema.
    Según leo, parace que sus costumbres siguen mantiendose en España. Porner el nombre del abuelo paterno al primer hijo, el nombre del abuelo materno al segundo hijo…ect. es una costumbre que sigue en mi familia. Aunque es una pena que se esté perdiendo, muy pocas familias siguen esta costumbre hoy dia.
    Solo una pregunta por mi ignoracia sobre el tema. El idioma en el que esciben sus artículos ¿es el antiguo idioma sefardita?. ¿El español que se hablaba hace 500 años en España?.
    Nuevamente le felicito por sus artículos y reciba un cordial saludo.

    • Estimado Jesus, el idioma del artículo es Ladino o Judeo-español. Es la lengua de los descendientes de los judíos expulsados de España en 1492.
      Los judios españoles de antes de la expulsión hablaban el castellano de la época, hebreo y alguna otra lengua de acuerdo a la zona en la que habitaban, no hablaban Ladino, que es una lengua diaspórica.
      Saludos cordiales
      eSefarad

  2. elìas guidòn gallego

    Querida Zelda ( què nombre es este ?) Muy interesante tu artìculo sobre los nombre que usamos los sefaradìes de Turquia y Grecia, Pero algo te faltò en tus consideraciones costumbristas, y es que a todo aquellos que se le venia un hasinitud muy grave y la superaban, despuès del nombre, le ponian Haim. Mi padre que estuvo en el hospital de Balat y superò no recuerdo què enfermedad, de ahi en adelante empezaron a llamarlo Victor Haim. Mi abuelo Samuel Gallego que era de Selanic cuando vino a Venezuela tuvo una sejorà muy grande, cuando se mejoro mi abuela Esterina siempre lo llamò Haim.

    Zelda cuanto te agradezco la informaciòn que suministras en este tu hermoso artìculo y es que nos aclaras a todos mosotros, la familia ,de dònde proviene el nombre o sobrenombre DUDU que era como se llamaba mi madre que en Ganaeden estè, tambièn tenia el nombre de Aida y Estamo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.