Un documento encontrado en Marruecos

Queridos amigos,
Halaquí (he aquí) un documento enteresante, de parte de Vanessa Paloma. Fue ella la que lo topó (descubrió, encontró) en una eznoga en Marruecos. El texto es una jarabuĵina (mezcla) de hebreo, ĵudeo-marroquí, español y frances… Halaquí la esplicación, con la ayuda de la encantadora de mi cuñada Debora Sisso:

“Señor Moshe Pinto y Su Señora (‘dialo’ es ‘su’) tienen el honor de gozar de vuestra prezencia, (‘tjadru’–quiere decir presentes, estár en el lugar. ) en la cercusión de su hiĵo, miercoles 20 de Tamuz 5710 (año 1949) a las 11, hora Francesa (‘Hora Francesa’ quiere dizir hora exacta, estilo Frances y NO estilo mediterráneo… je..je..), asistierís y vos alegrarís (‘wirdulkum’ quiere decir: vos recompensarais con la propia alegría, (za’ama, la fiesta será vuestra recompensa) (‘farḥa’ es alegría) . 

Hiĵo del rabino Haim Pinto – Mogador 
en honor de Eliyahu Hanabí (el profeta Elías)”

documento

Saludos,
Alicia Sisso Raz

Check Also

Radio:: כאן לאדינו – Kan Ladino kon Alegra Amado i Kobi Zarco – 14/03/2025

Programas anteriores שישי, 16:00 – 15:00 El departamento de radio de la nueva corporación de …

3 comments

  1. did anyone try to find this person or his decendants??

  2. Joe Berman,
    The family whom belong this document is very well known in France, it’s a family of chachamim, you can visit their web: http://www.hevratpinto.org
    Kol tov

  3. Seria posible conseguir una copia de este cuaderno?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.