Ver todos los capítulos publicados en esta sección
Sefer TORA NEVIIM UKETUVIM
El livro de la Ley, los Profetas, las Eskrituras
Trazladado en la lingua Espanyola
Estamperea de A. ‘H. Boyadjian
Konstantatinopla 1873
Transkrivido por Ye’huda Sidi. Febrero 2015
MELAHIM BET
16
1En el anyo dyez i syete de Pekah, ijo de Remalya’hu, empeso a enreynar Ahaz, ijo de Yotam, rey de Ye’huda. 2De edad de vente anyos era Ahaz kuando empeso a enreynar, i dyez i sesh anyos enreyno en Yerushalayim; i no izo lo derecho en ijos de A’ su Dyo, komo David su padre: 3sino ke anduvo en el kamino de los reyes de Yisrael, i tambyen izo pasar a su ijo por el fuego, segun las abominasyones de las djentes, las kuales A’ desterro de delante de los ijos de Yisrael. 4I sakrifiko i saumo en los altares, i sovre las kuestas i debasho de todo arvol reverdidio. 5Entonses suvyo Retsin, rey de Aram, i Pekah ijo de Remalya’hu, rey de Yisrael, a Yerushalayim a la pelea; i asedyaron a Ahaz, ma no pudyeron pelear.
6En akel tyempo, Retsin, rey de Aram, rekovro a Elat a Aram, i desterro a lo Djudyos de Elat; i los Aramios vinyeron a Elat, i moraron ayi asta este dia. 7I Ahaz enbyo mensajeros a Tiglat-Peleser, rey de Ashur, dizyendo: yo soy tu syervo i tu ijo; suve, i salvame de mano del rey de Aram, i de mano del rey de Yisrael, ke se levantaron kontra mi. 8I Ahaz tomo la plata i el oro ke fue ayado en la kaza de A’, i en los tezoros de la kaza del rey, i lo enbyo prezente al rey de Ashur. 9I el rey de Ashur le eskucho; i suvyo el rey de Ashur a Damesek, i la prendyo, i yevo al puevlo en kativeryo a Kir, i mato a Retsin. 10I anduvo el rey Ahaz a enkontrar a Tiglat-Peleser, rey de Ashur, a Damesek, i vido el ara ke avia en Damesek; i enbyo el rey Ahaz a Uriya el saserdote la semejansa del ara i su forma, segun toda su echura. 11I Uriya el saserdote fraguo el ara, segun todo lo ke el rey Ahaz avia enbiado de Damesek; ansi izo Uriya el saserdote, antes ke el rey Ahaz vinyera de Damesek. 12I kuando el rey vino de Damesek, vido el rey el ara; i el rey se aserko al ara, i izo alsasyon sovre eya. 13I saumo su alsasyon i su prezente, i templo su templasyon, i esparzyo la sangre de su sakrifisyo de pases sovre el ara. 14I el ara de alambre ke estava delante de A’, la esmovyo de la fachada de la kaza, de entre el ara i la kaza de A’, i la metyo al lado del ara al norte. 15I enkomendo el rey Ahaz a Uriya el saserdote, dizyendo: sovre el ara grande sauma la alsasyon de la manyana, i el prezenete de la tadre, i la alsasyon del rey, i su prezente, i la alsasyon de todo el puevlo de la tyerra, i su prezenete, i sus templasyones; i toda la sangre de la alsasyon, i toda la sangre del sakrifisyo esparziras sovre eya; i el ara de alambre sera mia para preguntar. 16I izo Uriya el saserdote segun todo lo ke el rey Ahaz enkomendo. 17I korto el rey Ahaz los bordes de los asyentos, i kito de sovre eyos el agua-manil, i abasho la mar de sovre los bueyes de alambre ke estavan debasho de eya, i la metyo sovre lajado de pyedras. 18I la kuvyerta del Shabat, ke avian fraguado en la kaza, i la entrada de afuera del rey, abolto a la kaza de A’ por kavza del rey de Ashur. 19I el resto de los echos de Ahaz ke izo, ¿no estan eskritos en el livro de las kronikas de los reyes de Ye’huda? 20I yazyo Ahaz kon sus padres, i fue enterrado kon sus padres en la sivdad de David; i Hizkiya’hu su ijo enreyno en su lugar.
17
1En el anyo dodjeno de Ahaz, rey de Ye’huda, empeso a enreynar ‘Hoshea, ijo de Ela en Shomron, sovre Yisrael, i enreyno nueve anyos. 2I izo lo malo en ojos de A’, empero no komo los reyes de Yisrael ke fueron antes de el. 3Kontra el suvyo Shalmaneser, rey de Ashur; i ‘Hoshea fue echo su syervo, i le pagava pecha. 4I el rey de Ashur ayo traisyon en ‘Hoshea; porke enbyo mensajeros a So, rey de Ayifto, i no pago pecha al rey de Ashur, komo de anyo en anyo. I el rey de Ashur lo detuvo, i lo aprezo en la kaza de la karsel. 5I el rey de Ashur suvyo por toda la tyerra; i suvyo a Shomron, i la asedyo tres anyos. 6En el anyo noveno de ‘Hoshea prendyo el rey de Ashur a Shomron, i yevo kativo a Yisrael a Ashur; i los puzo en Helah i en Havor, djunto al rio de Gozan, i en las sivdades de Maday. 7I esto akontesyo, porke los ijos de Yisrael pekaron kontra A’ su Dyo, ke los izo suvir de la tyerra de Ayifto, de debasho de la mano de Paro, rey de Ayifto, i temyeron a otros dyozes. 8I anduvyeron en los fueros de las djentes ke A’ avia desterrado de delante de los ijos de Yisrael, i de los reyes de Yisrael, ke eyos izyeron. 9I los ijos de Yisrael izyeron sekretamente kozas ke no eran derechas kontra A’ su Dyo, i fraguaron para si altares en todas sus sivdades, dezde la torre de los guardadores asta la sivdad enkastiyada. 10I levantaron para si estansyas i Asherim en toda kuesta alta, i debasho de todo arvol reverdido. 11I saumaron ayi en todos los altares komo las djentes ke A’ avia kativado de delante de eyos; i izyeron kozas malas para ensanyar a A’. 12I sirvyeron a los idolos, de los kuales A’ les avia dicho: no agash esta koza. 13I A’ atestiguo kontra Yisrael i kontra Ye’huda por mano de todos los profetas, i de todo veedor, dizyendo: tornadvos de vuestros kaminos malos, i guardad mis enkomendansas i mis fueros, segun toda la Ley ke enkomendi a vuestros padres, i ke enbii a vozotros por mano de mis syervos los profetas. 14Ma eyos no ovedesyeron, sino ke enduresyeron su serviz, komo la serviz de sus padres, ke no kreyeron en A’ su Dyo. 15I desecharon sus fueros, i su firmamyento ke el tajo kon sus padres, i sus testimonyos ke atestiguo kontra eyos; i anduvyeron detras de la vanidad, i se izyeron vanos, i detras de las djentes ke estavan al derredor de eyos, de las kuales A’ les avia enkomendado, ke no izyeran komo eyas. 16I desharon todas las enkomendansas de A’ su Dyo, i izyeron para si dos bezerros de fundisyon, i izyeron Ashera, i se enkorvaron a todo el fonsado de los syelos, i sirvyeron a Baal. 17I izyeron pasar a sus ijos i a sus ijas por el fuego, i echizaron echizos, i adivinaron; i se vendyeron azer lo malo en ojos de A’, para ensanyarlo. 18I A’ se ensanyo mucho kontra Yisrael, i los kito de su prezensya; no kedo sino solo el trivo de Ye’huda. 19Tampoko Ye’huda no guardo las enkomendansas de A’ su Dyo, sino ke anduvyeron en los fueros de Yisrael, ke eyos izyeron. 20I desecho A’ todo el semen de Yisrael, i los afrio, i los entrego en mano de preadores, asta ke los echo de su prezensya. 21Porke razgo a Yisrael de la kaza de David, i izyeron rey a Yarovam, ijo de Nevat; i Yarovam empusho a Yisrael de detras de A’, i los izo pekar gran pekado. 22I los ijos de Yisrael anduvyeron en todos los pekados de Yarovam, ke el izo; no se retiraron de eyos; 23asta ke A’ kito a Yisrael de su prezensya, komo avia avlado por mano de todos sus syervos los profetas. I Yisrael fue kativado de sovre su tyerra a Ashur asta este dia.
24I trusho el rey de Ashur djente de Bavel, i de Kuta, i de Ava, i de Hamat, i de Sefarvayim, i los izo morar en las sivdades de Shomron en lugar de los ijos de Yisrael; i eredaron a Shomron, i moraron en sus sivdade. 25I akontesyo al prinsipyo de su morada ayi, ke no temian a A’; i A’ enbyo entre eyos los leones, ke matavan muchos de eyos. 26I avlaron al rey de Ashur, dizyendo: las djentes ke tu transportaste i iziste morar en las sivdades de Shomron, no saven la kostumbre del Dyo de la tyerra; i el enbyo entre eyos los leones, i ek, los matan, porke no saven la kostumbre del Dyo de la tyerra. 27I el rey de Ashur enkomendo, dizyendo: yevad ayi uno de los saserdotes ke trushistesh kativos de ayi; i vayan i moren ayi; i les anbeze la kostumbre del Dyo de la tyerra. 28I vino uno de los saserdotes ke avian kativado de Shomreon, i moro en Bet-El, i les anbezo komo avian de temer a A’. 29Ma kada nasyon azia su dyo, i lo metian en las kazas de los altares ke avian echo los Shomronitas, kada nasyon en sus sivdades onde moravan. 30I los varones de Bavel izyeron a Sukot-Benot, i los varones de Kut izyeron a Nergal, i los varones de Hamat izyeron a Ashima. 31I los Avios izyeron a Nivhaz i a Tartak; i los de Sefarvios kemavan sus ijos en el fuego a Adrameleh i a Anameleh, dyozes de Sefarvios. 32I temian a A’; i izyeron para si de los mas bashos de eyos saserdotes de los altares, ke azian sakrifisyos para eyos en las kazas de los altares, 33Temian a A’, i servian tambyen a sus dyozes, segun la kostumbre de las djentes ke trasportaron de ayi. 34Asta el dia de oy eyos azen segun las kostumbres primeras; no temen a A’, ni azen segun sus propyos fueros, ni segun sus djuisyos; ni azen segun la Ley i la enkomendansa ke enkomendo A’ a los ijos de Yaakov, al kual puzo por nombre Yisrael: 35kon los kuales A’ tajo firmamyento, i les enkomendo, dizyendo: no temash a otros dyozes, ni vos enkorvesh a eyos, ni les servash, ni sakrifikesh a eyos: 36sino a A’, ke vos izo suvir de la tyerra de Ayifto kon fuersa grande i kon braso estendido, a el temeresh, i a el vos enkorvaresh, i a el sakrifikaresh. 37I los fueros, i los djuisyos, i la Ley, i la enkomendansa, ke vos dyo por eskrito, guardaresh para azer todos los dias; i no temash a otros dyozes. 38I no olvidesh el firmamyento ke taji kon vozotros, ni temash a otros dyozes: ke salvo a A’ vuestro Dyo temeresh; i el vos eskapara de todos vuestros enemigos. 40Ma eyos no oyeron, sino ke izyeron segun su kostumbre primera. 41Ansi akeyas djentes temian a A’, i servian tambyen a sus idolos. Tambyen sus ijos, i los ijos de sus ijos, komo izyeron sus padres, ansi azen eyos asta el dia de oy.
18
1I akontesyo en el terser anyo de ‘Hoshea, ijo de Ela, rey de Yisrael, ke empeso a renreynar Hizkiya, ijo de Ahaz, rey de Ye’huda. 2De edad de vente i sinko anyos era kuando empeso a enreynar, i vente i nueve anyos enreyno en Yerushalayim. I el nombre de su madre fie Avi, ija de Zeharya. 3I izo lo derecho en ojos de A’, segun todo lo ke izo David, su padre. 4El kito los altares, i kevro las estatuas, i tajo la Ashera, i majo el kulevro de alambre ke avia echo Moshe; porke asta akeyos dias saumavan a el los ijos de Yisrael; i lo yamo Nahoshtan. 5En A’ Dyo de Yisrael se enfiguzyo; i despues de el no uvo komo el en todos los reyes de Ye’huda, ni en los ke fueron antes de el. 6Porke se apego a A’, no se retiro de detras de el; i guardo sus enkoemandansas ke enkomendo A’ a Moshe. 7I A’ era kon el; en kualkyer lugar a ke salia prosperava. I reveyo kontra el rey de Ashur, i no le sirvyo. 8El iryo a los Pelishtios asta Aza i sus terminos, dezde la torre de los guardadores asta la sivdad enkastiyada.
9I akontesyo en el kuarto anyo del rey Hizkiya’hu, ke era el anyo seteno de ‘Hosea ijo de Ela, rey de Yisrael, ke suvyo Shalmaneser, rey de Ashur, kontra Shomron, i la asedyo. 10I la prendyeron al kavo de tres anyos; en el anyo sejeno de Hizkiya, el kual era el anyo noveno de ‘Hoshea, rey de Yisrael, fue prendida Shomron. 11I el rey de Ashur yevo kativo a Yisrael a Ashur; i los puzo en Halah i en Havor , djunto al rio de Gozan, i en las sivdades de Maday: 12por lo ke no oyeron la boz de A’ su Dyo, sino ke traspasaron su firmamyento, todo lo ke Moshe syervo de A’ avia enkomendado; i no ovedesyeron, ni izyeron.
13I en el anyo katorze del rey Hizkiya’hu suvyo Sanheriv, rey de Ashur, kontra todas las sivdades enkastiyadas de Ye’huda, i las prendyo. 14I enbyo Hizkiya, rey de Ye’huda, al rey de Ashur a Lahish, dizyendo: peki, tornate de mi; lo ke puzyeres sovre mi, soportare. I el rey de Ashur puzo sovre Hizkiya, rey de Ye’huda, tressyentos kintales de plata, i trenta kintales de oro. 15I Hizkiya dyo toda la plata ke fue ayada en la kaza de A’, i en los tezoros de la kaza del rey. 16En akel tyempo Hizkiya korto el oro de las puertas del templo de A’, i de los postes ke avia kuvyerto Hizkiya rey de Ye’huda, i lo dyo al rey de Ashur.
17I el rey de Ashur enbyo a Tartan, i a Rav-Saris, i a Ravshake, de Lahish al rey Hizkiya’hu kon fonsado grande a Yerushalayim. I suvyeron, i vinyeron a Yerushalayim; i suvyeron, i vinyeron, i se pararon a la sekya de la alberka de arriva, ke esta en la kalsada del kampo del lavador. 18I yamaron al rey, i salyo a eyos Elyakim, ijo de Hilkiya’hu, ke tenia mando de la kaza, i Shevna el eskrivano, i Yoah, ijo de Asaf, el kronista. 19I Ravshake les disho: dizid agora a Hizkiya’hu: ansi dize el gran rey, el rey de Ashur: ¿ke konfienasa es esta en ke te konfias? 20Tu dizes: (ma son palavras vanas.) Tengo konsejo i barragania para la gerra. Agora ¿en kyen te konfias ke reveyaste kontra mi? 21Agora, ek, te konfias sovre la vara de esta kanya rota, sovre Ayifto, en la kual si alguno se arrimare, entrara en su palma, i la burakara. Tal es Paro, rey de Ayifto, a todos los ke se konfian en el. 22I si me disheresh: en A’ nuestro Dyo nos konfiamos: ¿no es el el Dyo de los altares i las aras del kual kito Hizkiya’hu, i disho a Ye’huda i a Yerushalayim: delante de esta ara vos enkorvaresh en Yerushalayim? 23Por tanto agora te rogo ke des fiansa a mi senyor el rey de Ashur; i yo te dare dos mil kavayos si tu pudyres dar kavayadores sovre eyos. 24¿I komo aras aboltar la kara de un kapitan de los mas chikos de los syervos de mi senyor, i te konfias sovre Ayifto por kuatriguas i por kavayeros? 25Suvi yo agora sin A’ kontra este lugar para destruirlo? A’ me disho: suve kontra esta tyerra, i destruyla. 26I disho: Elyakim, ijo de Hilkiya’hu, i Shevna, i Yoah a Ravshake: te rogo ke avles a tus syervos en Aramio, porke nozotros lo entendemos; i no avles kon nozotros en Djudayko en los oidos del puevlo ke esta sovre la muraya. 27I Ravshake les disho: ¿a tu senyor i a ti me enbyo mi senyor a avlar estas palavras? ¿No me enbyo a los varones ke estan sovre la muraya, para ke koman su susyedad, i vean su urina kon vozotros? 28I Ravshake se paro, i grito kon boz alta en Djudayko; i avlo, i disho: oid la palavra del gran rey, el rey de Ashur. 29Ansi dize el rey: no vos sombaya Hizkiya’hu; porke no vos podra eskapar de su mano. 30I no vos aga enfiguzyar Hizkiya’hu en A’, dizyendo: eskapar nos eskapara A’, i esta sivdad no sera entregada en mano del rey de Ashur. 31No oygash a Hizkiya’hu; porke ansi dize el rey de Ashur: azed konmigo partido, i salid a mi, i komed kada uno de su vid, i kada uno de su igera, i beved kada uno las aguas de su pozo: 32asta ke yo venga, i vos yevo a una tyerra komo vuestra tyerra, tyerra de severa i de mosto, tyerra de pan i de vinyas, tyerra de olivar de azeyte i de myel, i biviresh i no muriresh; i no oygash a Hizkiya’hu, porke vos sombaye, dizyendo: A’ nos eskapara. 33¿Eskapar eskaparon los dyozes de las djentes kada uno a su tyerra de la mano del rey de Ashur? 34¿Onde estan los dyozes de Hamat i de Arpad? ¿Onde estan los dyozes de Sefarvayim, de ‘Hena, i de Iva? ¿Eskaparon a Shomron de mi mano? 35¿Kyen entre todos los dyozes de las tyerras son akeyos ke eskaparon a su tyerra de mi mano, para ke eskape A’ a Yerushalayim de mi mano? 36I el puevlo se kayaron, i no le respondyeron palavra; porke tal era el orden del rey, ke avia dicho: no le respondash. 37I vino Elyakim, ijo de Hilkiya, ke tenia mando de la kaza, i Shevna el eskrivano, i Yoah, ijo de Asaf, el kronista, a Hizkiya’hu, razgados los vestidos, i le kontaron las palavras de Ravshake.
19
1I fue, ke komo el rey Hizkiya’hu lo oyo, razgo sus vestidos, i se kuvryo de sako, i entro en la kaza de A’. 2I enbyo a Elyakim, ke tenia mando de la kaza, i a Shevna el eskrivano, i a los vyejos de los saserdotes, kuvyertos de sakos, a Yeshaya’hu el profeta, ijo de Amots. 3I le disheron: ansi dize Hizkiya’hu: dia de angustya, i de kastigo, i de menospresyo, es este dia; porke los ijos vinyeron al parto, i no ay fuersa para parir. 4Puede ser oira A’ tu Dyo todas las palavras de Ravshake, al kual el rey de Ashur su senyor enbyo para repudyar al Dyo bivo, i kastigara las palavras ke oyo A’ tu Dyo; por tanto alsa orasyon por el remanesimyento ke se topa. 5I vinyeron los syervos del rey Hizkiya’hu a Yeshaya’hu. 6I Yeshaya’hu les disho: ansi diresh a vuestro senyor: ansi dize A’: no temas por las palavras ke oiste, kon las kuales me denostaron los mosos del rey de Ashur. 7Ek, yo pongo en el un espirito, i oira oida, i se tornara a su tyerra; i yo lo are kaer a espada en su tyerra.
8I se torno Ravshake, i topo al rey de Ashur peleando kon Livna; porke avia oido ke avia partido de Lahish. 9I oyo dizir de Tirhaka, rey de Kush: el, salyo para pelear kontigo. I torno i enbyo mensajeros a Hizkiya’hu, dizyendo: 10ansi avlaresh a Hizkiya’hu, rey de Ye’huda, dizyendo: no te sombaya tu Dyo, en kyen te enfiguzyas, dizyendo: Yerushalayim no sera entregada en mano del rey de Ashur. 11Ek, tu oiste lo ke izyeron los reyes de Ashur a todas las tyerras, destruyendolas; ¿i seras eskapado tu? 12¿Las eskaparon los dyozes de las djentes ke mis padres destruyeron, a saver, a Gozan, i a Haran, i a Retsef, i a los ijos de Eden, ke estavan en Telasar? 13¿Onde esta el rey de Hamat, i el rey de Arpad, i el rey de la sivdad de Sefarvayim, de ‘Hena, i de Iva. 14I tomo Hizkiya’hu las kartas de mano de los mensajeros, i las meldo; i suvyo a la kaza de A’, i las espandyo Hizkiya’hu delante de A’.
15I Hizkiya’hu izo orasyon delante de A’, i disho: A’ Dyo de Yisrael, ke moras entre los Keruvim, tu solo eres el Dyo de todos los reynos de la tyerra; tu iziste los syelos i la tyerra. 16I akosta, ¡o A’! tu oreja, i oye; avre, ¡o A’! tus ojos, i mira; i oye las palavras de Sanheriv, ke enbyo a akel para repudyar al Dyo bivo. 17Es verdad, ¡o A’! ke los reyes de Ashur destruyeron a las djentes i a sus tyerras: 18i metyeron sus dyozes en el fuego; porke no eran dyozes sino ovra de manos de ombre, palo i pyedra, i los destruyeron. 19I agora, ¡o A’ nuestro Dyo! salvanos agora de su mano, para ke sepan todos los reynos de la tyerra ke tu solo, A’, eres Dyo.
20I Yeshaya’hu, ijo de Amots, enbyo a Hizkiya’hu, dizyendo: ansi dize A’ Dyo de Yisrael: lo ke me rogaste tokante a Sanheriv, rey de Ashur, oi. 21Esta es la palavra ke avlo A’ sovre el: la eskosa ija de Tsiyon te menospresyo, i te eskarnesyo; meneo la kavesa detras de ti la ija de Yerushalayim. 22¿A kyen repudyaste i desonraste? ¿I kontra kyen enealtesiste la boz, i alsaste en alto tus ojos? kontra el santo de Yisrael. 23Por mano de tus mensajeros repudyaste a Adonay, i dishiste: kon la muchdumbre de mis kuatriguas yo suve a la altura de los montes, a los lados del Levanon, i kortare sus alarzes altos, i sus pinos eskojidos; i entrare a la pozada de su termino, a la shara de su Karmel. 24Yo kavi i bevi aguas estranyas, i enshugi kon las plantas de mis pyes todos los rios de lugares asedyados. 25¿No oiste de mucho tyempo ke yo lo ize, i de dias antiguos lo formi? Agora lo trushe, para ke sea para desolar sivdades enkastiyadas en montones de ruinas. 26I sus moradores, kurtos de poder, se kevrantaron i se arrejistaron; fueron komo yerva del kampo, i komo ermoyo verde, komo yerva de los tejados, i komo espiga ke se koma antes de madurarse. 27I yo konosko tu estada, i tu salida, i to entrada, i tu sanya kontra mi. 28Porke te ensanyaste kontra mi, i tu ruido suvyo en mis orejas, por tanto pondre mi anzuelo en tu nariz, i mi freno en tus lavyos, i te are tornar por el kamino por el kual viniste. 29I esta te sera la senyal: este anyo komeres lo ke krese de suyo, i al anyo segundo lo ke kresera de akel, i al anyo tersero sembrad, i segad, i plantad vinyas, i komed su fruto. 30I la eskapadura de la kaza de Ye’huda ke avra kedado, tornara a echar raiz por abasho, i ara fruto por arriva. 31Porke de Yerushalayim saldra remansimyento, i eskapdaura del monte Tsiyon. El zelo de A’ Tsevaot ara esto.
32Por tanto ansi dize A’ sovre el rey de Ashur: no entrara en esta sivdad, ni arrojara ayi saeta; i no vendra delante de eya kon eskudo, ni echara sovre eya tapya. 33Por el kamino ke vino se tornara, i no entrara en esta sivdad, dize A’. 34I mamparare a esta sivdad para salvarla, por amor de mi, i por amor de David mi syervo.
35I akontesyo ke en akeya noche, salyo el andjel de A’, i iryo en el real de Ashur syento i ochenta i sinko mil; i kuando madrugaron por la manyana, ek, todos eran kuerpos muertos. 36I Sanheriv, rey de Ashur, partyo i se fue, i se torno, i se estuvo en Ninve. 37I akontesyo, ke estando enkorvandose en la kaza de Nisroh su dyo, Adrameleh i Saerezer sus ijos lo iryeron kon espada, i eyos se eskaparon a la tyerra de Ararat; i Aser-Hadon su ijo enreyno en su lugar.
20
1En akeyos dias Hizkiya’hu kayo hazino para murir. I vino a el Yeshaya’hu el profeta, ijo de Amots, i le disho: ansi dize A’: mete tu kaza en orden; porke muriras, i no biviras. 2I el abolto sus fases a la pared, i izo orasyon a A’, dizyendo: 3te rogo, A’, akordate agora komo anduvi delante de ti kon verdad, i kon korason kumplido, i ize lo ke plaze en tus ojos. I yoro Hizkiya’hu kon yoro grande.
4I akontesyo, ke antes ke Yeshaya’hu salyera a la korte de en medyo, fue palavra de A’ a el, dizyendo: 5torna i di a Hizkiya’hu, prinsipe de mi puevlo: ansi dize A’ Dyo de David tu padre: yo oi tu orasyon, i vide tus lagrimas; ek, yo te sanare; al terser dia suviras a la kaza de A’. 6I anyadire a tus dias kinze anyos, i de mano del rey de Ashur te eskapare a ti i a esta sivdad; i mamparare a esta sivdad por amor de mi, i por amor de David mi syervo. 7I disho Yeshaya’hu: tomad masa de igos. I tomaron i puzyeron sovre la sarna, i se sano. 8I disho Hizkiya’hu a Yeshaya’hu: ¿ke sera la senyal ke A’ me sanara, i ke al terser dia suvire a la kaza de A’? 9I disho Yeshaya’hu: esta te sera la senyal de parte de A’, ke A’ ara la palavra ke avlo: ¿andara la solombra adelante dyez grados, o tornara atras dyez grados? 10I disho Hizkiya’hu: es fasil ke la solombra se adelante dyez grados; no sea ansi, ma le solombra torne atras dyez grados. 11I Yeshaya’hu el profeta yamo a A’; i izo tornar la solombra por los grados ke avis desendido en los grados de Ahaz, dyez grados atras.
12En akel tyempo enbyo Berodah-Baladan, ijo de Baladan, rey de Bavel, kartas i prezente a Hizkiya’hu; porke avia oido ke Hizkiya’hu estuvo hazino. 13I Hizkiya’hu los oyo, i les mostro toda la kaza de sus kozas presyadas, la plata, i el oro, i las espesyas, i el azeyte fino, i la kaza de sus armas, i todo lo ke fue ayado en sus tezorors; no uvo koza ke Hizkiya’hu no les mostro en su kaza i en toda su podestanya. 14I vino Yeshaya’hu el profeta al rey Hizkiya’hu, i le disho: ¿ke disheron akeyos varones, i de onde vinyeron a ti? 15I disho Hizkiya’hu: de tyerra leshana vinyeron, de Bavel. I el disho: ¿ke vyeron en tu kaza? I disho Hizkiya’hu: todo lo ke ay en mi kaza vyeron: no uvo koza en mis tezoros ke no les mostri.
16I disho Yeshaya’hu a Hizkiya’hu: oye palavra de A’. 17Ek, vyenen dias, en ke todo lo ke ay en tu kaza, i lo ke tus padres atezoraron asta este dia, sera yevada a Bavel; no kedara nada, dize A’. 18I de tus ijos ke saldran de ti, ke endjendraras, tomaran; i seran eunukos en el palasyo del rey de Bavel. 19I disho Hizkiya’hu a Yeshaya’hu: buena es la palavra de A’ ke avlaste. I disho: ¿no me basta ke avra paz i verdad en mis dias? 20I el resto de los echos de Hizkiya’hu, i toda su barragania, i komo izo la alberka i la sekya, i trusho las aguas en la sivdad, ¿no estan eskritos en el livro de las kronikas de los reyes de Ye’huda? 21I yazyo Hizkiya’hu kon sus padres, i Menashe su ijo enreyno en su lugar.
Ver todos los capítulos publicados en esta sección
————————————————————————
About Yehuda Sidi
I was born in 1953 in Tekirdag, Turkey and grew up in Canakkale. My father Hayim Sidi served as rabbi in both Tekirdag and Cannakale. Yehuda immigrated to Israel at 1971 and has been living in Israel since then. I am a softwere engineer. I am neither a Ladino nor a Tanach scholar. Actually I have very basic knowlede in Judeo Espanyol.
A year ago I looked for a Ladino Tanach in latin characters, and eventually I ended transcribing the Ladino Tanach which was published bt the Protestant missionaries who were vet active in the Speharadic world in the 19th century. This Tanach (and other books) were very popular with the Sepharadic Jews. This Tanach was published in two volumes.
So far I have transcribed the Tora. I am now in the process of transcribing the rest of the first volume which covers Ye’hoshua, Shoftim, Shemuel Alef, Shemuel Bet, Melachim Alef and Melachim Bet. I hope to complete the transcription in a few months.
The transcription was not reviewed by the Ladino scholars. Please report the errors that you find.