Seder Yii Ratson de Rosh Hashana
Despoes del Kidush
…Ene Hol eleha yeSaberu veata noten laem et ohlam beito. Poteah et yadeha umasbia lehol hay ratson. Baruh mekadesh (ashabat ve) Yisrael veazemanim.
Pan kon Asukar : Baruh ata Adonay, Eloenu meleh aolam, amotsi lehem min aarets.
Mansanada (o mansana kon Myel) : Sea veluntad delantre de ti, Adonay noestro Dyo i Dyo de noestros padres, ke renoves sovre nozotros ANYADA BUENA I DULSE, del presipyo del anyo asta la fin del anyo.
Prasa : Sea veluntad delantre de ti, Adonay noestro Dio i Dio de noestros padres, ke se tayen tus enemigos i tus aboresyentes i todos bushkantes noestro mal !.. Enaltese tu mano sovre tus angusyadores i todos tus inimigos seran tayados.
Pazi : Sea veluntad delantre de ti, Adonay noestro Dyo i Dyo de noestros
padres, ke se tiren tus enemigos i tus aboresyentes i todos bushkantes noestro mal. Ke se tiren de nosotros todos ovrantes tortura !..
Datile : Sea veluntad delantre de ti, Adonay noestro Dyo i Dyo de noestros padres, ke se atemen tus enimigos i tus aboresyentes. Se atemen los pekados de la tyerra, i los males ke no ayga. Bendiga mi alma a Adonay, i kon tu mersed tajaras a mis inimigos, i aras defender todos angusyadores de mi alma, por ke yo se tu syervo.
Kalavasa : Sea veluntad delantre de ti, Adonay noestro Dyo i Dyo de noestros padres, ke razges la malisya de la setensya de noestro din, i seyan meldados delantre de ti noestros ZAHIYUT .
Peshkado : Sea veluntad delantre de ti, Adonay noestro Dyo i Dyo de noestros padres, ke se munchigoen noestras boendades komo los peshkados.
Kavesa De Karnero (o de pishkado): Sea veluntad delantre de ti , Adonay noestro Dyo i Dyo de noestros padres , ke seamos por kavesera i non por kola.
Rafael Algranati
Izmir / Turkiya
Nota:
Estimado Sr. Algranati, muchas grasyas por traermos el teksto de los «Yei ratson» («sea veluntad»). Me permeto de notar ke ay de dezir «Ene Hol eleha yeSaberu«, egzaktamente komo eskrive en Teilim (145, 15), ke su traduksyon es: «los ojos de todos ati (Dio) esperan, i tu les das sus komida a tiempo«. Amen, ken yei ratson!
Yehuda Hatsvi
Fuente: Ladinokomunita