SALON DE LADINO

Por Niso Guvenis
Tel Aviv
 
El Salon de Ladino se arekoje el primer Lunes de kada mez en el lokal de la Hitahdut Yotsey Turkiya en Bat Yam.
Semos serka de 40 miembros amorozos del Ladino, ma los ke asisten regularmente son 25-30 personas.
Este grupo se formo atras 4 anyos kon la inisyativa de Matilda Koen Sarano i Selim Salti, fundador del Sentro Salti de Estudios de Ladino en la Universidad Bar Ilan.
En kada salon, son prezentadas 2 konferensias en Ladino siguidas por duskusyones de los prezentes.
 
Komo editor del BULTEN, publikasyon de la Hitahdut Yotsey Turkiya, yo ago en kada BULTEN un resumen de los Salones.
  
  
 
El primer Salon de Ladino de la sezon 2009-2010 tuvo lugar en el Sentro Kultural de la Hitahdut Yotsey Turkiya en Bat-Yam i se avrio kon las palavras de Selim Salti ke ekspreso su plazer de ser arekojidos todos endjuntos de nuevo.
El primer konferensiante del dia era Moshe Behar ke devia de avlar sovre la seremonia de “tajar firmamiento”, expresión ke ningunos de los prezentes entendio. Moshe Behar ekspliko ke esta es la djusta expresión en Ladino verdadero ( en Ebreo Lihrot brit) ke sinyifikara “akto de afirmar dokumento deklarando dos sivdades ermanas” , en este kavzo Petah-Tikvah kon Kadikoy, una munisipalidad de Istanbul.
Este empesijo seguido por diskusiones sovre el urbanismo en Israel resusito protestasiones de los prezentes demandando ke el konferensiante pase a kontar la seremonia. En fin, Moshe Behar paso al sujeto del dia apuntando el koraje del Mayor de Kadikoy ke, malgrado la atmosfera anti-Israeliana en Turkiya, no se espanto de invitar I. Ohayon, Mayor de Petah-Tikvah akompanyado de un grupo de sivdadinos. Moshe Behar mos konto ke la munisipalidad de Kadikoy es suverena i tiene 23 departamientos ke sierven 550.000 sivdadinos. Después del primer dia ke paso kon deskorsos i seremonia de “tajar firmamiento” el grupo Israeliano vijito el Gran Rabino de Turkiya, el Muzeo Djudio i otras partidas interesantes de Istanbul durante 5 dias.
En la segunda partida del Salon, Rachel Wolf avlo de Aron Ben Yosef Hazan, kapo de la komunidad Judia de Izmir ke publiko “La Buena Esperansa” en 1843, el primer periodiko en Judeo-Espanyol en el Imperyo Otomano. 

Ver Artículo: A’haron de Yosef Hazan: jurnalista i giador de la komunidad de Izmir por Rachel Saba-wolfe  

Fuente: Bülten ISRAIL’DEKI TÜRKIYELILER BIRLIGI YAYIN ORGANI – SAYI:41 – Aralik 2009  (UNION OF JEWS FROM TURKEY IN ISRAEL)

Check Also

Kantoniko de umor: MAFALDA trezladado por Liliana Benveniste – 14.11.2025

Ver todos los artikolos de este kantoniko >> —————————– Mafalda es una karikatura arjentina publikada de …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.