Por qué necesito dos grupos de WhatsApp para mi familia

Ambos grupos me molestan y, sin embargo, no es nada natural poder comunicarse con todos en tiempo real.

 

Ambos grupos me molestan y, sin embargo, no es nada natural poder comunicarse con todos en tiempo real.

Tengo dos grupos familiares en WhatsApp. Uno se llama «Familia» y el otro «Familia». Es cierto que ambos me molestan a menudo. Los GIF de brillo basura, la «información importante» que definitivamente fue «reenviada con demasiada frecuencia», videos de YouTube, peticiones cuestionables, eventos para recaudar fondos, fútbol, las mismas mesas de Shabat, chistes, y así sucesivamente.

En esta proximidad parasocial también se llevan a cabo conflictos generacionales. Al mismo tiempo, no es nada evidente poder comunicarse con todos en tiempo real de esta manera: a través de imágenes infantiles, Simches, recuerdos del pasado que superan la distancia.

Unas 30 personas, el más joven tiene doce años, el mayor tiene más de 80, pertenecen a “Family” y “Familia” y están repartidos por casi todos los continentes. Los dos grupos nunca se han reunido todos juntos. Viven en Israel, Gran Bretaña, Alemania, Argentina y Estados Unidos y tienen parientes en Sudáfrica, Australia y Centroamérica.

Dos tercios de ellos son asquenazíes, un tercio sefardíes, aunque mi familia asquenazí de Inglaterra ahora asiste a una escuela sefardí y casi todos los sefardíes están asociados con asquenazíes. Originariamente, una parte de la familia procedía de Polonia y Lituania, la otra de Turquía, algunos hablaban yiddish, otros ladino.

Hoy en día hay quienes nunca han salido de su país de nacimiento y quienes han viajado por medio mundo. Y así, probablemente cada familia judía durante las últimas cuatro generaciones ha colocado sus puntos en los lugares más remotos de la tierra.

Las cosas que todos entienden.

Sin embargo, existen denominadores comunes, cosas que todos entienden, sin importar dónde vivan y qué idioma hablen, sin importar si son asquenazíes o sefardíes, sin importar si son ortodoxos o conservadores, laicos o practicantes, progresistas o conservadores. , Israel o la diáspora.

No se trata solo de los videos de «Mazal Tov, Baruch Dayan HaEmet, Chag Sameach, Modi, cintas amarillas, #tráelos a casa ahora, ¡Soy Chai israelí!» Nuestro código cultural compartido ciertamente ha evolucionado en este nuevo espacio social. Y no importa en qué idioma se comunique, sigue siendo el mismo.

Mientras encendía las velas de Hanukkah en Tokio a finales de diciembre con cientos de extraños, envié este mensaje a todos: “Miren esto: ¡Encendiendo las velas de Hanukkah en Tokio, Japón! ¡Jag Sameach a todos los de la otra parte del mundo!

Y al otro grupo: »Miren esto: Prendiendo las velas de Jánuca en Tokio, Japon! Jag Sameaj a todos desde la otra parte del mundo!«

Desde la distancia, agradezco que tengamos este lugar donde encontrarnos. E hice un GIF con brillantina del Hanukkah que estaba al otro lado del mundo y escribí debajo: “Kol HaOlam Kulo Gesher Zar Meod. Veha’ikar lo lefached klal.»

El mundo entero es un puente estrecho y lo más importante es no tener miedo. Ni siquiera en año nuevo.

por Laura Cazes
Fuente: Juedische Allgemeine | 5 de enero de 2025
Traducción libre de eSefarad.com

Check Also

Programa EMISIÓN en SEFARDÍ – Día de Reyes, selevramos kon romanses de Reyes i Reinas – 05/01/2025

Prezentamos un programa selevrando el Día de Reyes i lo azemos kon los romanses afamados …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.