Keridos amigos
Vos meldare la primera parte del komentaryo del Meam Loez sovre los tres pesukim (21 a23) del kapitulo 2 del Livro de Ester, ande se konta komo Mordehay salvo la vida del rey Ahashverosh dandole, a traves de Ester, konosensya de una konspirasyon kontra el.
Saludos a todos
Edmond Cohen
Paris – Fransya
——————————————————————————————
MEAM LOEZ MORDEHAY DESKUVRE UNA KONSPIRASYON KONTRA EL REY
Saludes a todos los oyentes de la emisyon Muestra lingua, la emisyon en djudeo-espanyol fundada por el profesor Haïm-Vidal Sephiha i prezentada agora por vuestro servidor Edmond Cohen, kon Philippe en la kabina.
Por empesar, vos akodro ke el proksimo atelye de konversasyon de Vidas Largas se tendra el martes 20 de marso, a las dos i medya, en el Centre Communautaire. Estos atelyes son avyertos a todos, venid munchos.
Vos akodro tambyen ke las emisyones de Radio J se pueden oir por internet sovre el sityo de Radio J, de toda manera en direkto, i tambyen despues en la redifuzyon de la mediudiya entera. http://www.radioj.fr/node/55
El djueves pasado, primo de marso, estavamos, komo ya lo savesh, en fyesta de Purim, ama yo resiviya al eskrivano Maurice Soustiel, i por esto es oy solo ke vos vo pueder azer una meldadura sovre la megila de Ester, travada komo el anyo pasado, del Meam Loez. Ya se lo ke me vash a dizir: despues de Purim platikos! I yo vos respondo a la franka: mijor vale tadre ke nunka…
La megila de Ester fue komentada en el kuadro del Meam Loez, este kapolavoro de la literatura relijyoza sefaradiya, por el haham Rafael Hiya Pontremoli en 1864. El eskrivyo en djudeo-espanyol i su livro fue editado en karakteres rashi, komo era el uzo de eskrivir el djudeo-espanyol. Malorozamente, no lo topi tal i komo fue eskrito, a lo manko no lo topi sovre internet. Estonses tuve de lavorar sovre la transliterasyon del rashi a los karakteres latinos ke izo el profesor Pascual Pascual Recuero en 1974.
Esto dicho, agora puedo empesar a meldarvos el komentaryo de Pontremoli sovre el deskuvrimyento por Mordehay de la konspirasyon de Bigtan i Teresh kontra el rey, kontado en el kapitulo 2 del Livro de Ester, pesukim 21 a 23.
Ba yamim aem (en los dias los essos)
Syendo se kumpliyo de avizarmos ke Ester enkuvriyo su puevlo i su nasimyento, por esto adjunto a avizarmos el akontesimyento de Bigtan vaTeresh, ke bushkaron de matar al rey, segun sentiresh, por amostrar ke izo muy byen Ester ke eskucho a Mordehay a enkuvrir ke era su paryente, para ke no topen el mundo ke avlar ke Mordehay i Ester se akonsejaron a echar el tosigo en el agua i dezir ke era echado de Bigtan vaTeresh i matarlos, i suvir Mordehay en algun grado i titulo mas alto, en lugar de Bigtan vaTeresh.
I mas ke si saviyan Bigtan vaTeresh ke Mordehay es paryente de Ester, no se akonsejavan delantre de el, ke sospechavan no los entendyeran; salvo bushkavan a matar al rey i a Ester en sekretamente, i no aviya remedyo. I mas ke ditos Bigtan vaTeresh kijeron rovarle el korason de Mordehay, si era enemigo de el rey komo elyos, ke syendo en akel tyempo estavan el rov (mayoriya) de la djente i sus mayorales ensanyados (arravyados) kon el rey por lo ke apanyo a todas las mosas i las mando atras, i Haman estava tambyen en el konsejo de Bigtan vaTeresh, syendo ditos Bigtan vaTeresh no saviyan ke Ester es paryente de Mordehay, por esto empesaron a kesharsen por el rey delantre de Mordehay, a ver si achetava Mordehay en este konsejo, segun acheto Haman. Ma no deskuvrieron ke pensavan de entosigarlo, sino avlaron en otro lenguaje; i Mordehay ya los entendyo, i fue i lo denusyo a Ester, segun se avizara beezrat aShem (si kyere el Dyo). I syerto ke si saviyan Bigtan vaTeresh ke Mordehay era su paryente, lo entosigavan sin darsen avizo. Ma fue rejido del Shem Yitbarah ke no denusyo Ester a su puevlo, porke no se sontraven Bigtan vaTeresh de avlar delantre de Mordehay.
I de aki veresh los mersedes del Shem Yitbarah, ke antes de embiyar la lyaga apareja la melezina.Ke syendo meresyeron Israel por sus pekados ke se enaltesyo Haman por angustyar a Israel, por esto akolanto (izo en primero) el Shem Yitbarah a enalteser a Mordehay i asentarlo en puerta del rey, i enreinar a Ester, ke fueron los dos salvadores de Israel, a deskuvrir por sus manos el akontesimyento de Bigtan vaTeresh, para ke se eskriva en «livro de las membrasyones del rey» ke le deven de pagar a Mordehay por dita bondad. Ke esto fue el empesijo de la hatsala (salvasyon) de Israel i la grandeza de Mordehay; i kon esto propyo le vino la mapala (kaida) de Haman, segun disho Harbona (uno de los sinklavos del rey): «gam hinne haets acher asa Haman le Mordehay, asher diber tov al hameleh», (tambien he la horca que fizo Haman para Mordohay, que fablo bien sobre el rey) dizyendole ke Haman estava en el konsejo de Bigtan vaTeresh i izo la orka a Mordehay porke deskuvriyo al rey dito sekreto. I esto fue kavzante de enforkarse Haman, segun se avizara delantre beezrat hashem (si kyere el Dyo). I kon esto se apalpa komo aparejo el Shem Yitbarah dita mapala de Haman antes ke lo enalteska, i despues lo engrandesyo para arebasharlo mas muncho.
I agora sentiresh el akontesimyento. Onde es ke, en akeos diyas ke Mordehat estava en la puerta del rey, ensanyose (se arravyaron) Bigtan vaTeresh, dos sinklavos de el rey, guadrantes la basilya (kantaro, asigun la traduksyon por Pontremoli del byervo ebreo saf; es vedra ke saf puede ser un kantaro, ama saf puede tambyen ser portal, entrada, i ansina esta trasladado en ladino por la Biblia de Ferrara: lumbral, komo por todas las biblias en franses ke me fui a mirar – Jérusalem, Segond, Rabbinat, Chouraqui, todas eskojen el byervo seuil – lo ke a mi me parese mijor, afillu si vamos a ver mas despues ke son tambyen de la guardya de la bevyenda del rey, syerro la paranteza) i bushkaron por tender mano en el rey Ahashverosh; i la kavza de la sanya (birra) fue por kuatro razones:

La una es syendo el rey kito i arrebasho a ditos dos sinklavos de sus grandezas, ke eran grandes de los guardyanes del rey; i kuando avlo Ester a el rey ke tuvyera djudyo en su palasyo, estonses metyo a Mordehay en lugar de Bigtan vaTeresh, i ditos dos los metyo en grado mas basho de Mordehay muncho i los dos komo resto de los guardyanes ke estan en pies parados delantre de puerta del rey. I por esto se ensanyaron (arravyaron) kon el rey. I mas ke, syendo ke ditos dos estavan en pyes, shomre asaf (guardantes el lumbral), kere dizir ke eran dekontino en el lumbral de la puerta, parados por guardyanes; uMordehay yoshev (i Mordehay sentan) , ke estava kon repozo asentado i no se kansava komo elyos. Por esto katsaf Bigtan vaTeresh (ensanyose – se arravyaron – Bigthan y Theres).
La sigunda razon es ke se ensanyaron de ver a Mordehay ke estava djusgando a Israel dine mamonot (echos komersyales) en el palasyo del rey, sigun los djuzgos de muestra ley, i no djuzgava komo sus leyes; i de esto se incheron de sanya i no podiyan kesharse, syendo era kon orden del malhut (reyno). I por esto bushkaron de entosigar a Ester enprimero, syendo elya fue kavzante todo este mal; i denpues bushkaron por tender mano en el rey Ahashverosh a matarlo kon espada i dezir ke Mordehay les enkomendo ansi, ke syendo mas grande, kale ke lo syentan; i kon esto pensavan de matar a Mordehay tambyen. I mas se ensanyaron Bigtan vaTeresh porke estava el diya entero en la puerta i no mankava ni una ora i selavan de esto i pensaron ke si mataran a Mordehay i Ester, se vengara el rey de elyos. Por esto disheron; «no ay mijor otro de matar al rey, ke lya tyene enemigos, syendo no meresiya a enreinar avyendo grandes mas ke el; i tambyen no mankan amigos del rey Balsassar, padre de Wasti, ke estan ensanyados de la matansa de Wasti; i tanbyen los mayorales de Paras i Maday i Haman estan ensanyados por el apanyamyento de las mosas. I kon esto, si mataremos a el rey i a Ester, no avra ken demanda sus sangres; i denpues mos vengamos de Mordehay». I el Shem Itbarah se lo avizo a Mordehay en suenyo de la noche, segun se avizara adelantre, beezrat ashem.
La tresera kavza es, syendo Bigtan vaTeresh eran paryentes de Wasti i vinyeron kon Wasti de tyerra de su padre, i estavan ensanyados porke mato a Wasti sin razon i tomo a Ester; ke si tomava a la ija de Haman no les enbarasava, syendo ditos dos eran tambyen paryentes de Haman, sigun se avizara adelantre beezrat hashem. I asemeja a uno ke muryo su mujer i tomo a la ermana, ke no les embarasa a los paryentes de la mujer. Ma syendo tomo a Ester, les vino a fuerte, i por esto bushkaron de matar al rey i a Ester.
La kuartena es, syendo ke estonses kombatyeron gerra el rey de Paras (Persa) kon el rey de Yavan (Gresya), i pensaron de tajar su kavesa de Ahashverosh i lyevarsela ande el rey de Yavan, por azerse byen kerer kon el; i al prisipyo pensaron de entosigarlo, syendo el ke beve sam amavet (polvo de muerte) no se muere en su punto i lya tyene a lo menos una ora de vidas. I en esta ora ke se le aflaka su fuersa demazyadamente, lo aogamos i lo matamos a tajo de espada i yevamos la kavesa al rey de Yavan, i mos azemos byen kerer kon el.
I ditos Bigtan vaTeresh eran paryentes de Haman, i sus konsejeros i sus amigos neemanim (fieles), i el konsejo ke se akonsejaron entre eyos era en lashon parsi (lingua persa), ke le disho Bigtan a Teresh:
– Syendo ke el rey mos arrebasho de la grandeza ke teniyamos, iremos i lo mataremos en sekretamente i meteremos tosigo de kulevro eskorfyon en el vazo de oro ke beve el rey. I kuando demandara el rey a bever, le echamos dito tosigo i lo matara, para ke digan todos: «- Kuando estavan Bigtan vaTeresh lo guardavan muy byen; agora ke metyo djudyo en la puerta, lo mato al rey»; syendo ya estamos kansos de la lazerya (servidumbre), ke del diya ke entro Ester a la kaza de el rey no vemos suenyo en muestros ojos.
Respondyo su haver, dizyendo:
– No es posivle de azer dito penseryo, syendo ke mi guardya es de darle agua al rey, i si tu guardya es de darle otro bevraje (bevyenda), ke para azer dita koza es menester ke los dos estemos en una guardya, para ke en la ora ke demanda el rey agua o bevraje por bever, luego echar el tosigo. Lo kual, syendo kada uno en guardya aparte, no vyene a entosigar el rey ni kon la agua ni kon el bevraje, porke no savemos kualo demandara el rey, agua o beveraje. Ke si echamos tosigo en todas las dos, se deskuvre la koza kuando bevera el rey alguna de ditas dos; i si muere, eskarvaran (bushkaran lo sekreto de) los beverajes i topan el tosigo en el sigundo vazo i mos matan. I si ternemos todos los dos el tosigo en la mano i esperar kual beveraje demanda al prinsipyo, echarle el tosigo en akel vazo, vyene a sovrar un pedaso de tosigo en mano del otro, i se deskuvre kuando lo eskarvan. I si terna el tosigo uno de nozotros guadrado a esperar kual bevraje demanda al prisipyo echarselo en akel vazo, ni esto ay haluka (remedyo), ke kual de los dos terna el tosigo en su mano? Ke si a kavzo demando agua i tyene su haver el tosigo, asta ke desha su guardya i le dara el tosigo al guardyan de la agua, se estabila (aparese) la koza kon el dar de mano a mano.
Le disho su haver:
– Lya guadro yo mi guardya i la tuya, ke lyo tengo el vazo de agua i el vazo del otro bevraje en mi mano para estar pronto, i de kualkera koza ke demandara el rey le echo el tosigo; i kuando eskarvan, no topan nada ni en nozotros ni en los vazos, syendo ke el vazo del tosigo lya lo bevyo el rey i esta vazio i no se deskuvre la koza. I mas ke para merkar el tosigo de kulevro se kere tyempo de ocho oras, i nuestra guardya es sesh oras a kada uno, tanto la noche komo el diya, i asta ke va tomar el tosigo, vyene su guardya i no se topa ai, i se deskuvre el penseryo. Lo kual, en azyendo uno de nozotros las dos guardyas djunto, puede azerse la koza.
I esto fue el konsejo ke se akonsejaron los dos, i syendo ke estavan kon ahdut (unyon), por esto tomo el pasuk leshon yahid (al singular): katsaf Bigtan vaTeresh (ensañose – se arravyo – Bigthan y Theres) i mas syendo el uno sonbayo (empusho) al otro. I tanbyen, syendo la koza era muy fuerte, ke se metyeron en sakana (peligro) grande, no tuvyeron koraje i animo a deskuvrir kada uno a su haver su penseryo, sino se ensanyava (arravyava) kada uno entre si i no se deskuvriya, i estava esperando ke le avle su haver al prisipyo; ke lya no pudyeron sonportar la sanya (birra) i se akonsejaron.
I la razon de echarle sam (polvo) de kulevro i no otro tosigo, es ke el tosigo del kulevro apresura para azer pedrer la avla del ken lo beve, i matarlo mas presto ke todo modo de tosigo.
I mas ke sabresh ke ay tres modos de tosigo de kulevro: Ke si es de mansevo, se unde al dip de keli (al fondo de la kupa) abasho; i de kulevro benoni (de edad medya), va buyendo de arriva abasho; i de vyejo, va nadando enriva de la agua. I estos le echaron tosigo de kulevro vyejo, ke keda enriva de la agua, ke luego ke beve agua, beve el tosigo. I si bushkaran en resto de la agua, no topan nada.
I syendo ke Mordehay se lyamava Bilshan, ke entendiya los 70 lenguajes, i era de los sanhedrin, ke estan prontos en todos los leshonot (linguas), i estava entrando i salyendo por tener kargo de Ester ke no komyera alguna koza de issur (proibido), i sintyo todo lo ke avlavan Bigtan vaTeresh kon sus konsejos i sus senyas, luego le dyo avizo a Ester.
I ay ken dize ke Mordehay lo supo bahalom (en suenyo), kon ruah akodesh (espiritu santo) i nevua (profesiya) i se lo dyo a saver a Ester.
Aki me tengo de kedar, no porke eskapi mi meldadura, ama porke ya vino el tyempo de eskapar mi emisyon. El kusur el djueves ke vyene, si kyere el Dyo!
Edmond Cohen
Paris, Fransya