Las Comedicas de Rodis: “Kyeftes de carne” y “Dulce de Pera”

Sol Menashe
Esta semana tenemos dos nuevas recetas del libro   «Las Comedicas de Rodis» por gentileza de su autor, Sol Menashe nacido en la Isla de Rodas.     

Esta semana tenemos «Kyeftes de carne» y «Dulce de pera».     

Como siempre agradecemos a Sol por sus ricas recetas.     

—————————-

«KYEFTES DE CARNE» (Meat patties/albóndigas de carne)
INGLÉSESPAÑOL
Ingredients:
4oz (110g) Ground Lean Beef
1 slice White Bread
1 Tomato
1 Egg
1 small Onion
1 Tbsp Parsley
½ Tbsp Corn Oil
Oil for frying
Flour and beaten egg for dipping
 
Method: Remove the crust from the bread, soak thoroughly then squeeze out the water. Finely chop the parsley and onion. Fully blend the meat, bread, egg, tomato, onion, parsley and oil. If this appears too thick add a bit of water. Form patties and dredge them in flour then in the beaten egg. Fry both sides in hot oil until golden brown. Remove the patties onto paper towels to release excess oil. Note: Can be served on their own with rice or see «Kyeftes con Tomat»  next  week.  
Ingredientes
4 oz (110 g) de carne molida sin grasa
1 rebanada de pan blanco
1 tomate
1 huevo
1 cebolla pequeña
1 cucharada de perejil
½ cucharada de aceite de maíz
Aceite para freír
Harina y huevo batido para la inmersión
 
Método: Quitar la corteza del pan empape bien y luego exprima el agua. Picar el perejil y la cebolla. Mezclar todo,  carne, pan, huevo, tomate, cebolla perejil y aceite. Si esto queda demasiado espeso añadir un poco de agua. Formar las hamburguesas y pasarlas por la harina  y luego por el huevo batido. Freír ambos lados en aceite caliente hasta que estén doradas. Coloque los kyeftes en servilletas de papel para quitar el exceso de aceite.  Nota: Se pueden servir acompañadas de arroz o ver «Albóndigas con Tomate» la próxima semana. 
Kyeftes de carne: Preparación y plato terminado
Kyeftes de carne: Preparación y plato terminado

….

«DULCE DE PERA» (Pear preserve/dulce de pera)
INGLÉSESPAÑOL
Makes: 24 pieces
 
Ingredients:
24 Sweet William or Seckel Pears (Miniature) 
6 Cups Sugar
1 Lemon Juiced
Whole Cloves to taste
 
Method: Peel the pears keeping the stem in place. Remove the core with a coring tool. If the pears are larger then halve or quarter the pears vertically. Place in a large pot and cover with the sugar. Allow to sit overnight – the sugar will draw liquid from the pears. Boil the pears, covered in their juice for about 20 minutes. Remove from heat and allow to remain in the pot for 24 hours. Remove the pears and put aside. Boil the remaining liquid with the lemon juice and cloves until it reaches thread stage (235°F, 113°C). Place the pears in a jar and fill with the reduced liquid. Keep in a cool place or refrigerate.Tip: If the pears release more liquid after they have been bottled (depends on the pears) then there is no harm in re-cooking them back to thread stage as above.
Para hacer 24 piezas
 
Ingredientes:
24 peras dulces William o Seckel (miniatura)
6 tazas de azúcar
Jugo de 1 limón
Clavos de olor a gusto.
 
Método: Pelar las peras. Quitar el centro con una herramienta de perforación. Si las peras son grandes cortarlas por la mitad o en cuartos con un corte vertical. Coloque las peras en un olla grande y cubrirlas con el azúcar. Deje asientar durante la noche hasta la mañana – el azúcar hará sacar líquido de la peras. Hervir las peras con su jugo durante 20 minutos. Retire del fuego y déjelas en la olla durante 24 horas. Retire las peras. Hervir el líquido restante con el jugo de limón y el clavo de olor hasta que llega a la etapa de ‘hilos’ (113°). Coloque las peras en un frasco y rellene con la reducción del jugo. Mantenga en un lugar fresco o refrigerar.Tip: Si las peras sueltan más líquido después de haber sido embotellados (depende de las peras) entonces se pueden  volver a cocinar hasta la etapa de hilos, y luego continuar con los pasos anteriores. 
Dulce de pera: Preparación y plato terminado
Dulce de pera: Preparación y plato terminado

Check Also

Las Comedicas de Rodis: "Gayina con pilav" y "Harosi"

Esta semana tenemos dos nuevas recetas del libro   «Las Comedicas de Rodis» por gentileza …

2 comments

  1. Amigos: podrían clarificar la receta de las kyeftes de carne??
    Es que el tomate va dentro del gomo? o lu usan para salsa?
    gracias!!! Un abrazo como siempre y FELIZ JANUKA

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.