El Sentro Salti para la Investigasion del Ladino sera transformado en un Instituto internasyonal: ansi fue desidido por la administrasion de la Universidad de Bar Ilan en Israel, ke asinyo un kampo de 1200 m2 en el sentro del kampus universitario para la konstruksion de un edifisio especial en este buto. La munisipalidad de Ramat Gan, donde esta situada la Univ. Bar Ilan dio su aprobasion para la konstruksion.El proyekto esta agora en mano de arkitektos ke van a dar a este edifisio un karakter ke rekuerda el patrimonio sefaradi. El interior kontiendra seksiones en konformidad kon el presente i el futuro del mundo sefaradi , y tambien un museo aktivo. Se desea ke el filántropo ke ara la donasion de serka 2 milyones de dólares para la realizasyon de la konstruksion seyga Sefaradi, i estee difisio yevara eternalmente el nombre de esta persona. El manadero finansiario para el funksionamiento del INSTITUTO INTERNASIONAL para la INVESTIGASION DEL LADINO (al nombre de Yeoshua Salti) será asegurado por la Fundasion Salti. . El instituto será al profito de sienes de estudiantes i investigadores, y kontiendra una seksion para la lingua i cultura de la HAKETIYA., i una biblioteka de 10000 volumenes ( oy 3500). El Instituto deviendra de importansa rekonosida mundialmente en poko tiempo, kon rekonosensia , atadijo i apoyo finansial del Konsilio de Estudios Superiores de Israel (Moatsa LeAskala Gvoa-MALAG), de la Universidad Bar Ilan y del Ministerio de la Edukasion. Bien entendido ke se necesitara el apoyo i la pression politika del Israeli Sefaradi para la promosyon i la realizasion de este grande proyekto.
La universidad Bar-Ilan onde esta desde muchos anyos el Sentro Salti esta pensando dezvelopar el Sentro y azerlo como Instituto internasional. Aki vos daremos las ideas prinsipalas:
El espirito del Ladino y su patrimonio : El Instituto Internasional para la investigasion del Ladino sera fidel al espirito ke karakterizo el mundo ladino ansi ke a sus ladinoavlantes: estos benefisiaron de la seveduria i la rikeza de la diversidad kultural. Praktikar y aprofundir esta investigasion inspiraran la komprehension y la tolerensia de la diversidad kultural y relijiosa ke karakterizaron a los ke avlavan Ladino a través los tiempos i las jenerasiones. El edifisio del Instituto será el hogar de los ke aman la fraternidad, la amistad, el dialogo y la paz- de los ke tratan de aserkar las diversas fraksiones del sektor Judio o kon en el mundo non-Judio. Asi ke el Ladino estava enraisido en el entorno internasional y siempre se komporto kon tolerensia y entendimiento mutual, el Instituto Internasional de investigasion del Ladino tendrá komo objektivo de rekrear esta atmosfera i traer esta buena novedad al puevlo en Israel y en el estranjero. Esto se reflektara, seyga en la aktividad del Instituto , seyga en el lenguaje de disegno-ambiental ke karakteriza el edifisio del Instituto ke será fraguado en el sentro del kampus de la Universidad de Bar Ilan – un edifisio moderno ke inkorpora en su estruktura atmosfera i áreas de relaksasion judía-sefaradita .
Proyektos de investigasion : El Instituto Internasional de la Investigasion del Ladino se kargara de la planifikasion de i implementasion de proyektos de investigasion y de infrastruktura de investigasion kon visión interdisciplinaria en el kampo del Ladino, todo en inkorporando una gama la mas ancha posible de investigadores de las universidades de Israel i del estranjero, por ke el Ladino y su kultura es un terreno fértil para las aktividades de investigasion.
Ladino i Haketiya : El Instituto lavorara para estimular la investigasion en el kampo del Ladino según se formo i se esvelopo en el oriente del bassin Mediterraneo, al lado de la lingua ke se formo en el seno de los ekspulsados ke se establisieron en la Afrika del Norte (los ke avlaron Haketiya). En este konteksto el Instituto tendrá komo objektivo estableser una katedra de de investigasion de Haketiya y su kultura. Ansi se va mostrar la koneksion historika especial ke se kreo entre todos los dispersos Judios ekspulsados de Espania.
Espania y las ekstensiones del Ladino : Para augmentar su aktividad en la investigasion, el Instituto va aprovechar konsiderablemente de sus áreas de konosimiento , el Instituto kolavorara kon los investigadores de la Universidad de Bar Ilan donde sus kampos de investigasion es la kultura sefardi antes de la ekspulsion (literatura, arte, historia) juntos kon la kultura ke se esvelopo después de la expulsión (entre los Ladino avlantes).
El Ladino komo disiplina : El Instituto funksionara en kontinuando a establisir los estudios del Ladino komo disiplina de investigasion independiente, mientres ke la ekspansion de la matrikula en los estudios de Master (kon teza) y el Doktorat ( títulos segundo y treser) . Los estudiantes investigadores para los títulos Master y Doktor de las universidades de Israel i del extranjero tiendran la posibilidad de avanzar en sus investigasion, todo en estando en konsulta permanente kon el ekipo de investigasion del Instituto.
Biblioteka de investigasion : Esta biblioteka servirá para la investigasion de la kultura de los Judios de Espania y del mundo del Ladino, y kontinuara sus esfuerzos para lokalizar, arekojer, katalogar y permeter el akseso a las formas antiguas del Ladino, ansi ke a los volúmenes de livros ke kontienen la erensia judía en Espania antes de la ekspulsion komo después de la ekspulsion. Por este motivo el Instituto lavorara para enkuentrar koleksiones de livros en Ladino ke se topan en manos de partikolares , en mano de koleksionistas o bibliotekas internasionales. El Instituto enfortesera sus relasiones kon (hosteles de livros internasionales – en Espania i afuera de Espania) komo la Biblioteka Sefarad ke ekziste en la Suissa.
El akseso a la ensenyansa : El Instituto va lavorar para desvelopar elementos de ensenyansa del Ladino al publiko en usando teknolojias modernas ( Networking) al lado de las teknolojias de ensenyansa konvensionales.
Seminarios y Enkuentros : Seminarios, maratones de Ladino, konferensias internasionales, atelieres de investigasion, enkuentros para diskutir i intekambiar ideas en grupos chikos y grandes, serán parte signifikativa de las operasiones del Instituto, y grupos de investigasion del mundo entero podrán kedarsen en el Instituto por periodas definidas kon el buto de promover dentro sus premisos la aktividad de investigasion sovre el Ladino .
Publikasiones : El Instituto publikara lavoros de investigasion, tekstos de konferensias, ponensias y dokumentos, monografías, konfigurasiones sientifikas de las formas antiguas del Ladino.
Israel – Espania : El buto del Instituto será de enfuerteser las relasiones entre todos los organismos Israelis ( akademikos o non akademikos) aktivos o ke serán aktivos en el kampo del Ladino, kon organismos similares en el estranjero i en partikolar en Espania, onde la investigasion del Ladino es de grande importansa para los organismos lideres komo CSIC, RAE, Instituto Cervantes y Casa Sefarad.
Bekas : La mission del Instituto será de ayudar en la mesura del posible, de akordar bekas y subvensiones de Investigasion a los investigadores de Israel o del extranjero ke se okupan de la investigasion del Ladino, y sovretodo entre eyos los estudiantes de post grado segundo y treser ( Master y Doctorat).
Kolleksiones y Arte : El Instituto lavorara para augmentar el kampo de las kolleksiones el kampo kultural/material de los Judios Sefaradis ladinoavlantes, i de tiempo en tiempo eksposarlos al publiko. Ademas, el Instituto promoverá el desvelopamiento de un diskurso artistiko kontanporeo en el kampo del Ladino ( artes visuales y artes teatrales – de scena), y estos serán presentados de ves en kuando en el espasio del instituto.
((traduzido del hebreo por Selim Amado)
En la glosa del antiguo testamento del rabino de Maqueda Mose Arraguel, se emplea VADIENTE por mediodia como punto geografico , palabra que no encuentro como castellana. Es termino ladino?, es obra del s. XVl.
Mose Arraguel, rabino de Maqueda, España, en una glosa del antiguo testamento que escribio en el s. XVl, hoy conocida como Biblia de Alba, utiliza VADIENTE por mediodia como punto geografico. No es castellano antiguo ni latin. Sera ladino?