Historia del Kol Nidre

Kol Nidre es una tefilá que hacemos en la víspera de Iom Kipur, comenzando con el servicio religioso. Mediante el Kol Nidre, queda declarado que todas las promesas que hemos hecho y no hemos cumplido, quedan anuladas.

Esta tefilá está basada en el mandato bíblico de que un judío no debe quebrar ninguna promesa proferida, y trata de la anulación de las promesas hacia el Todopoderoso hechas voluntariamente por el hombre pero no observadas o quizás no cumplidas porque estaban por encima de su capacidad.

Respecto de las promesas hechas al hombre, en cambio, Kol Nidre no es aplicable. Una persona no puede ser liberada de una obligación para con su prójimo salvo por consentimiento de la persona concernida.

Ha sido sugerido que la oración de Kol Nidre fue compuesta por los judíos de España en los tiempos del Rey Recaredo I (586-601), después de la persecución a sus súbditos judíos. Él ordenó su conversión al catolicismo y estos debieron atacar estas disposiciones contra su conciencia y voluntad. Con la llegada de Iom Kipur, cuando se reunían clandestinamente para ofrendar sus plegarias a Dios, el mayor de todos ellos se levantaba para declarar que todos los juramentos y promesas que habían hecho eran nulos y vanos, puesto que los habían formulado bajo coacción. Así es como la fórmula usada en este preciso día fue introducida al oficio. Es probable también que fuera en esas circunstancias, en que los emocionantes acordes de Kol Nidrei hubieran sido compuestos.

Más tarde, esta costumbre se extendió a muchas de las tierras vecinas, probablemente a través de la migración de los marranos, y fue retenida aún en época de libertad religiosa.

Ocurría a menudo que, cuando los judíos marranos visitaban a sus cofrades en los Iamim Noraim en las sinagogas portuguesas de Ámsterdam y Hamburgo, los últimos se oponían a admitirlos en su congregación. Argumentaban que los marranos debían haber huido y abandonado todas sus posesiones en España en lugar de someterse a una conversión externa. De aquí que nuestros Sabios de esa generación ordenaron la recitación de la frase:

“Invocando Divina sanción y con la anuencia de esta sagrada congregación declaramos: nos es lícito orar junto a los transgresores (es decir, los Avarianim, o sea, los marranos)

Probablemente, como fue sugerido, la palabra Avarianim, podría ser una referencia a la península de España, pues en Europa sus habitantes eran generalmente llamados ibéricos.

El Kol Nidre resuena, en verdad, con el clamor milenario y genera en el Beit Hakneset una atmósfera muy particular, la melodía produce una emoción muy fuerte, creando una fuerza espiritual que evoca la trascendencia del día que comienza.

Melodía: Max Bruch y Kol Nidre

Si bien para algunos el origen del Kol Nidre se remonta al período de los godos occidentales, cuando comunidades enteras eran obligadas a bautizarse para más tarde los judíos reunirse en secreto durante Iom Kipur y repetir ese rezo para evitar caer en perjurio, otros afirman que la melodía fue instituida en el exilio babilónico, y  también se afirma que data de la época talmúdica, en la Edad Media, entre el 600 y el 1100.

Lo cierto es que ninguna otra melodía tradicional judía ha atraído tanta atención de compositores en los últimos siglos como el Kol Nidre. Son innumerables los arreglos para voz, piano, órgano, violín o cello.

En las primeras notas del cuarteto de cuerdas op. 131 de Beethoven el inicio de Kol Nidre es reconocible, Arnold Schoenberg compuso una pieza basada en esta plegaria, pero quizás el arreglo más conocido y conmovedor sea el de Max Bruch, su opus 47 Adagio en melodías hebreas para violoncello y orquesta. Esta obra, pieza clave que todo cellista debe interpretar en algún momento de su carrera, fue compuesta en 1881. Bruch, alemán y protestante, se familiarizó con la melodía cuando su maestro Ferdinand Hiller lo presentó a la familia Liechtenstein en Berlín. Bruch expresó que a pesar de ser protestante se sintió cautivado por la belleza de la melodía y se sentía orgulloso por el arreglo orquestal que había hecho y de incorporar melodías judías no sólo a sus composiciones sino también al repertorio musical de las salas de los conciertos.

Different versions of the same tune.

Diferentes versiones del Kol Nidre.

KOL NIDRE (?? ????)

Extractoss de:

– Pierre Fournier: Max Bruch op.47 Kol Nidre (album «Pieces for cello»)

– Angelo Branduardi: Secondo Ponzio Pilato (album «Secondo Ponzio Pilato», 1987)

– Cantor Joseph Malovany: «Kol Nidre Yom Kippur» (album: «Concerto for Cantorial and Chassidic Music», 1996)

– Dudu Fisher: Kol Nidre (de The musical; Tonight A Musical de Dudu Fisher, 1991)

– Mischa Maisky: Kol Nidre, opera 47, Max Bruch (album: «The best of Mischa»)

– Angelo Branduardi: Kol Nidre (album «Secondo Ponzio Pilato», 1987)

– Johnny Mathis: Kol Nidre (album «Good night, dear Lord», 1958)

– Jacqueline Du Pré: Bruch, Kol Nidrei para cello & orchestra, Op.47 (album «A Lasting Inspiration»)

– Cantor Hans Bloemendal: Kol Nidre (album: «Jewish Sacred Songs», 1997)

– Angelo Branduardi: La carovana (album «Secondo Ponzio Pilato», 1987)

– Enrico Macias: Kol Nidre (album: «Olympia 89», 1999)

– Al Jolson: Kol Nidre: (from «The jazz singer»)

– London Symphony Orchestra: Max Bruch, Kol Nidrei, Adagio per Viola & Orchestra, Opera 47

Check Also

ENKONTROS DE ALHAD – 29 DESEMBRE 2024 – PROGRAMA ESPESYAL:: FIESTA DE LADINOKOMUNITA 25 ANYOS – A las 13 oras (Arjentina) x Zoom – Mas orarios en el anunsio

Donativo para ayudar a Enkontros de Alhad ENKONTROS DE ALHAD Avlados en Djudeo-espanyol – Ladino …

One comment

  1. Muy interesantes y conmovedoras las historias sobre el kol nidre!!
    Gracias!!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.