MONTEVIDEO, 1912 "De Izmir a la Amerika, II parte" por Buly Hazan

Despues de un mes lidyando kon sinko ijikos, en  un vapor que  viene de Izmir, mos vamos aserkando al final i ya vemos pasharos volando endjuntos en grande kantida, i mos estamos alegrando el alma. Ansyosos miramos a lo leshos perkurando apurar la ayegada .

La mar esta en fortuna i el vapor se aserka a lo ke se ve komo una ancha playa. Es Montevideo.

Tomamos los ijikos kon mozos para abashar a la chalana barka  ke mos yevara a tierra. Los bogos i baules vendran atras.

Ke mabulana de djente en el puerto!!!! Miramos a ver por los maridos, ma no los vemos . De entre la djente se meneyan chapeos i panuelos, ma kenes son? Por fin pasamos el puente asta la tierra i mos abraza  Jacob, amigo de los maridos, ke estan lavorando  i no puedieron venir a enkontrarmos. El mos va tomar asta el lugar ande vamos aresentarnos.

En primero, pazar por la meza de entrada al pais, para responder kenes semos, de ande vinimos. Es kolay, porke esta djente avla komo mozos i mos entendemos bueno. Kada kual dize lo ke kere; ansi supe despues, ke Moshon disho ke era grego kuando yego al pais. Sabes  por kualo? Porke el viajo de eskondido en un vapor ke salyo de Livorno por mor del askerlik, ke mos yevaban a los djudyos mansevos a la gerra a pelear porla Turkya, i era ir komo a la muerte, ke mal te kere. Nadye tornava de la ambre, fryo, hazinura i sufriensas.

Bueno, kurto te lo are, mos topimos con Jacob. ¿Rekodrash ke semos yo, Buliza, kon Rachelika, una ijika de apenas tresh anyos i mi ermana Symbul kon sus sinko ijikos Clara, Meryam, Mois, Ester i Julia? Jakob mos yevo en un koche kon kavayo asta el kuartier ande mos ivamos a aresentar.

Me atiro ver karros de kavayos, koches modernos, en la kaleja  del mercado del puerto.

Montivedeo era una siudad muy moderna, komo las muestras mijores,  kon altos edifisios. Vimos el Merkado dela Abundanziafrente a  la Plasa dela Independensiakon el monumento del djeneral Artigas endriva de su kavayo saludando kon la manika; tambien la plaza Cagancha kon  la kolona dela Paz.

Desde el empesijo del sieklo ay agua koryente en las kazas. Kuando yegamos, tomamos una kamareta para kada famiya. Aaron i Zimbul, mi rmana i sus sinko ijikos: Klara, Meryam, Moise, Julia i Ester; i mozos: Moshon, Rachelika i yo.

Ma mozotros pishin viajaremos a Salto, una chika sivdad ande moran muestros primos i ermanos: los Hakimin, los Zuvim, Leon, Rosas, Nahmias i mas i mas i mos arekojeremos kon eyos.

Grande alegriya de vermos las karas, toparmos endjuntos, abrazarmos i echar lashon al viaje, la mishpaha, los echos,  todos en gritando i altiriados.

Estamos muertos kansados i la ijika chika angusia i yora muncho.

Al otrun diya de manyana la veyo despasentada, deskaida, kon muncha kayentura i avlando, avlando i tremblando por momentos. Barminan!!!!! Se arazka ¡la kaveza se le yeno de piojos!  Miramos kon las mujeres kualo azer. Mos adjuntamos kon mi kunyada Estirula i sus ijas Doreta, Bohora i Mazaltov. Emprimero banyarla en la tina i kuvijarla bueno kon una tovaya, ke no tome fryo,  i le metimos una kemea kon pimienta, alkanfor i ruda adyentro. Este sakitiko se enkolga  kon un alfilete a la enagua sovre el petcho i espanta todas la landre. Estirula tomo un punyadiko de sal i le izo aynarah.

Yamamos un doktor ke mos disho: – “esto es “tifus”, ke vyene de los piojos i muncha djente endjunta.  Puede ser del vapor o los kampos de konsentrasion”.- “Asigun el doktor William Cullen, de Edimburgh , konosemos lo ke aze, ma no de ande vyene ni kuala es la milizina”. “En primero, kale ke le kurtesh el pelo todo. Deshad el kuero limpio”. Esta ijika ermosa, alma mia,  kitarle ese pelo es komo kitarle el hen i la grasia. Moshon no kere saber de kurtarle i  refusa, ma el doktor disho eso i la ijika se mos está muriendo!!!!!  Kon dolor le kitamos los rulos blondos  i va trokando la kara de muestra presioza  kriatura.

Ya me arrepinti de vinir ala Amerika!. “Mira el hal ke mos trusho!!” me penso, ¿pero kon ke paras tornar a la Turkya agora,  ke las paras se mos eskapan kon la kura?… Moshon sale kadal´dya kon los kanastros kon vedrura, bushka echos ke mos ayuden…

Baruj Hashem, bendicha sea eya i al doktor, fue pazando este negro esfuenyo. Avagar, avagar vamos mijorando, la ijika i mozotros. Yo la ayudo a Estirula kon el lavado y la kuzina i eya me da una paga.

Y ya dizimos los muestros ke “la ora mas eskura es antes de amaneser”. El Dyo Santo mos ayegó una grande alegria  i un milagro.

Yo, ke a este punto ya esto aedada, de trenta anyos  i no esperaba nada muevo, ¡ agora esto preniada!!

¿Konozesh la istorya de Sara i Abraham ke no se kreyian en el milagro ke les  ayegó?  el Dyo Bendicho mos la aze y mos abrazamos kon Moshon riendo i avlando. Siguro ke lo yamaremos Ishak, el dezeyado. Este nombre sinyfika “risa”.

Todo fue risa kuando mos arekojimos para el Beraha de Berith.

El moel viajo de Montevideo el dia antes, i las mujeres de la famiya i los ombres pasaron la noche “noche de shemirá” meldando para ke el Dyo lo proteja i echando lashon.

Toda la semanada aprontimos los boyos, burrekas, geynas, mogados, maruchinos, kunfites  i todo lo bueno.

A la demanyana del Berajá de Berith , trushimos al rezin nasido todo envuelto en panyales i puntiyas blancas, ke asemejava una roza rezin avierta, asta la kamareta ande asperavan el moel i el padrino asentado kon kavezal blanko sobre las rodiyas i kuando eskapó el Beraha de Berith, las mujeres se meneaban kon tavlas de dulzes i le deseyaban “mazal bueno!!”, “de novio, en vida de madre i padre…” , “¡ kon bueno lo veamos!”, “siempre en fiestas mos topemos!!”

Los ombres se asentaron a komer i beber raki. Dos musafires pasados de kupas prinsipiaron a  araviarse i kada uno le amostraba al otro el punyo serrado “kon esta mano, yo rompo muezes.!….” y el otro:_ “en  Izmir, yo alevantava solo koya¿? sakos de patatas”…..Estirula, la ermana de mi marido, ke es una mujer godra, alta i bastoneadora ¿?, vido esto ke esta voltando negro i los travo a los dos del kueyo, un en kada mano, en diziendo”¡ Kualo estash aziendo?” “ Vososh  keresh bozearle la fiesta a mi ermaniko????.” “A la kaje vos vash a pelear!!!!!!!! “ arondjandolos i pushandolos kon una fuerza inkreivle, los echo fuera i mozotros kontuneamos riendo, kantando i bailando kon el tanyido del dumbelek. El sol arrelumbrava por las ventanas i un muevo kamino empezava para mozotros!!!!!!

 

Buly Hazan
Julio 2012

Check Also

Kantoniko de umor: MAFALDA trezladado por Liliana Benveniste – 14.11.2025

Ver todos los artikolos de este kantoniko >> —————————– Mafalda es una karikatura arjentina publikada de …

2 comments

  1. Hola Prima hermosos relatos como siempre, la foto q ilustra la nota es igual a la de mis abuelos pero no reconozo a la tia maruquita
    jose joaquin

  2. hola josé; tengo una foto de maruquita y creo que toda la familia de tu papá. La busco y te la envio por e-mal personal.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.