CIDiCSef presentó la Biblioteca "Mois Chami" en la Feria del Libro – Palabras de Esther Cohen

El Cidicsef, Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefardí, tiene el orgullo de de presentar a la distinguida audiencia la trayectoria de su biblioteca, especializada en la cultura sefardí y posiblemente, la más grande de América del Sur dedicada al tema.

El 22 de Noviembre del 2001, con la relevante presencia del 5º Presidente de Israel, Don Itzjak Navón, se inauguró la Biblioteca Mois Chami de la institución, quien en dicha ocasión disertó sobre el tema “ Características del Judaísmo sefardí “. Especialmente invitado por el Cidicsef y el Keren Kayemet Leisrael, fue nombrado ciudadano ilustre de Buenos Aires. Sigue siendo Presidente de La Autoridad Nasionala del Ladino, en Jerusalem. A partir de ese momento quedó abierta para investigadores, estudiantes y público en general.Esther Cohen de Cohen

En esa ocasión se le dio el nombre de Mois Chami, en reconocimiento a la trayectoria relevante cumplida dentro de la comunidad por el nombrado.

Cuando el Cidicsef cumplió su 30º aniversario de fecunda actividad, se realizó la reinauguración de la biblioteca Mois Chami en su nuevo espacio, el 23 de Octubre del 2006 en su sede de Salguero 758.

En dicha ocasión, el Dr Pedro Luis Barcia, Presidente de la Academia Argentina de Letras, nos brindó una conferencia sobre “ Los preceptos morales de Rabí Shemtov de las Condes “, con gran suceso. Se hizo entrega de certificados a todas las entidades y particulares que contribuyeron a enriquecer con sus aportes la biblioteca. Se brindó un reconocimiento especial a los descendientes de Mois Chami que hecieron posible estrenar las nuevas instalaciones.

Podemos citar algunas de las instituciones que nos han ayudado con sus donaciones, a la AMIA, la DAIA, la ORT, la Embajada de Israel, la Oficina Cultural de la Embajada de España, la Asociación de Genealogía Judía etc.

Nuestra colección abarca libros en varios idiomas: el judeo-español, el hebreo, rl italiano, el portugués, el idish, el inglés, el francés y el alemán.

Contamos con el aporte de diccionarios en Castellano, Judeo-español y Haketía, la modalidad lingüística sefaradí desarrollada en el Norte de África, fundamentalmente, Marruecos.

Feria del LibroTenemos valiosas colecciones de Revistas dedicadas al tema como la prestigiosa Colección Sefarad de España, la Revista Davar, la Revista Ariel, la Revista Raíces, la Revista Rumbos de temas Judaicos, además de Publicaciones de Revistas de América y Europa que nos envían al Centro.

No podemos dejar de mencionar la colección de nuestra publicación específica, llamada Sefárdica, cuyos 17 números producidos hasta ahora, abarca las más diversas temáticas, desde el dedicado a Maimónides, hasta Borges y el Judaísmo, o La presencia Sefardí en América Latina. También temas tales como El cripto-judaísmo en América Colonial, La lengua judeo-española, La España de las tres culturas y otro en proceso sobre usos y costumbres sefardíes, con la valiosa colaboración de investigadores y estudiosos argentinos y extranjeros que nos brindan su apoyo.

También forman parte de la biblioteca los Cuadernos de Judaica, los Cuadernos Hispano-americanos y el Boletín de la Academia Argentina de Letras y La Revista Escudo de Venezuela que también está presente.

El tema sefardí estudiado desde el punto de vista histórico, filosófico, lingüístico, literario y cultural en general, abordado por eminentes investigadores españoles se encuentra aquí.

Además de las obras de los máximos exponentes de la Edad de Oro de los sefardíes en España, desde Yehuda Haleví a Maimónides, Moshé Ibn Ezra y Schlomo Ibn Gabirol, contamos con la colección del Meam Loez de Jacob Juli.

También contamos con un ejemplar de la famosa Biblia de Ferrara, del S XIV. Recordemos que dicha Biblia fue publicada en 1553, por dos sefardíes de la primera generación de expulsados. Es la primera edición de una Biblia en lengua española traducida palabra por palabra de la verdad hebraica. Los responsables de esta edición son Yom tob Attias y Abraham Usque. Es interesante recordar que, en su primera página ,  tiene la aclaración siguiente: “ vista y examinada por el Oficio de la Inquisición “, artificio de los impresores para darle carta de legalidad a la edición.

Prestigiosos escritores argentinos como Marcos Aguinis, y otros ya desaparecidos como Jaime Barylko y  León Dujovne que han abordado el tema, están con sus obras. También las obras de escritores e investigadores del Cidicsef, como Mario Eduardo Cohen con su América Colonial Judía y otros aportes, Helene Gutkowski con Érase una vez Sefarad o las poesías de Beatriz Mahlías y las investigaciones  de Esther de Cywiner sobre el mundo sefardí y Celina Lértora Mendoza con su libro El legado de Sefarad.

También contamos con un amplio espectro de estudios y repertorios sobre la música sefaradí, otra manifestación de su cultura, junto con videos ilustrativos, CD Y DVD.

Es imposible abarcar la diversidad de temas y autores. A pesar del inmenso aporte que significa para el estudio y difusión de la cultura toda la nueva tecnología informática, cuyo valor no está en discusión, quiero rescatar el valor del libro.

Tener un libro en nuestras manos es tener un amigo que siempre estará para acompañarnos, sin claudicaciones. Nos permite un momento de reflexión para poner nuestro pensamiento en contacto con otros pensamientos, de nuestra época o de épocas lejanas. Ha servido de transmisión durante mucho tiempo y lo seguirá siendo.

A pesar de la revolución tecnológica, un libro es irremplazable.

¡Los invitamos a visitarnos y a tener los libros entre sus manos!.

Esther Cohen de Cohen

Check Also

André Azoulay rinde homenaje a la fallecida Laziza Dalil, una mujer comprometida y apasionada

  Durante la 19ª edición del Festival de las Andalucías Atlánticas en Essaouira, André Azoulay, …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.