La historia de Janucá se representa a menudo con imágenes de guerreros masculinos valientes y musculosos, como por ejemplo: Había soldados greco-sirios que luchaban en nombre del rey Antíoco IV Epífanes. Los greco-sirios tenían un aspecto temible con sus armaduras y sus pesadas espadas de metal mientras desplegaban su …
Read More »ARTÍCULOS
Radio:: כאן לאדינו – Kan Ladino kon Alegra Amado i Kobi Zarco – 20/12/2024
Programas anteriores שישי, 16:00 – 15:00 El departamento de radio de la nueva corporación de emisiones de Israel, KAN, es responsable del programa Kan Ladino (Aki Ladino) con la conducción de Alegra Amado y Kobi Zarco.
Read More »HANUKA ALEGRE – Enkontro del serkle de Ladino de Burgata kon el serkle de Ladino de Yerushalayim – 26.12.2024
HANUKA ALEGRE EL SERKLE DE LADINO DE BURGATA SE ENKONTRA KON EL SERKLE DE LADINO DE YERUSHALAYIM I TIENE MUSAFIR A LA KOMUNITA DE ESTAMBOL Data: Djueves 26.12.2024 a las 6:30 p.m. Nota: El número de plazas es limitado. Lugar: Beit Ha’am, Burgata Koste: 25,00 NIS por persona – MERKAR …
Read More »Kantoniko de umor: MAFALDA trezladado por Liliana Benveniste – 19.12.2024
Ver todos los artikolos de este kantoniko >> —————————– Mafalda es una karikatura arjentina publikada de 1964 a 1973 kreada por el umorista konosido komo Quino. Es una kriatura de sesh anyos ke reflekta los djovenos de al tiempo, preokupados por la sosieta i la paz en el paiz i en el …
Read More »«101 Prácticas modernas sobre Djoha» Por Selim Salti
101 Prácticas modernas sobre Joha, esta vez la versión en hebreo y ladino. El Dr. Yehoshua Salti acaba de publicar su exitoso libro en hebreo. «Era importante para mí que la juventud pudiera leer las historias tanto en hebreo como en ladino», dice. «Quiero agradecer a la profesora Ora Schwarzold …
Read More »Calatayud presenta su solicitud para entrar en la Red de Juderías de España
El plazo para adherirse termina a mitad de diciembre, y no será hasta junio de 2025 cuando se comunique si nuestra ciudad es admitida. El Ayuntamiento de Calatayud ha registrado formalmente su solicitud para integrarse en la Red Nacional de Juderías de España-Camino de Sefarad El Pleno municipal aprobaba …
Read More »‘El Amaneser’: el periódico que mantiene vivo el judeoespañol en Turquía
Nacido en el corazón de Estambul, sus páginas son un refugio para los amantes de la lengua sefardí en todo el mundo Si uno curiosea por los kioscos de prensa de Estambul, se encontrará con El Amaneser, el único periódico del mundo que se imprime en la actualidad íntegramente en …
Read More »Pasaporte español o portugués para quienes acrediten su ascendencia judía.
La Inquisición Católica Romana llevó a cabo una masacre de judíos en la Península Ibérica durante y después de la caída de la ciudad de Granada en 1492. Hace diez años, España y Portugal dieron el paso y ofrecieron a los descendientes lejanos de los judíos sefardíes su nacionalidad …
Read More »La Seksion en ladino del djurnal Shalom: «KADA KANTIKA TYENE SU ESTORYA» i otros artikolos del 18/12/2024
La Seksión en ladino de kada semana del periodiko Shalom de Estambol siempre kon artikolos interesantes. Esta semana podesh meldar los sigientes artikolos:
Read More »«Un Manuscrito Aljamiado Sobre la Peste» por Pilar Romeu Ferré
Pilar Romeu Ferré edita en esta monografía el Tratado sobre la peste que se conserva en un manuscrito acéfalo en la biblioteca del Jewish Seminary of America (Nueva York) (MS 2726). Pasó a los fondos de la biblioteca proveniente de la colección del polígrafo de origen inglés Elkan Nathan Adler …
Read More »Mem Guímel: Conferencia «Colón y Sefarad, entre el espectáculo y el conocimiento con Sebastian de la Obra
Cristóbal Colón y Sefarad, «Entre el espectáculo y el conocimiento» Conferencia por: Sebastián de la Obra. Martes 17 de diciembre, 18:30 horas. Sala de la Consejería de Cultura (Antigua Cámara de Comercio). La enigmática figura de Cristóbal Colón será objeto de estudio en la conferencia organizada por la Asociación Socio-Cultural …
Read More »El descubrimiento de la primera traducción impresa en ladino de Pirqué Abot (Salónica, hacia 1570)
Ora (Rodrigue) Schwarzwald* Bar-Ilan University (Israel) Dov Cohen** Bar-Ilan University (Israel) Entre 1552 y 1965 se publicaron muchas traducciones de Pirqué Abot (ʻTratado de los Padresʼ) en ladino, en caracteres hebreos o latinos, en las ciudades del Imperio Otomano, denominadas orientales, así como en las ciudades de Italia, Ámsterdam y …
Read More »